Numeri 9:17

17 Und so oft sich die Wolke aufhob von der Hütte, so zogen die Kinder Israel; und an welchem Ort die Wolke blieb, da lagerten sich die Kinder Israel.

Numeri 9:17 Meaning and Commentary

Numbers 9:17

And when the cloud was taken up from the tabernacle
Or went up from it, higher than it was before, yet not out of sight, but hung as it were hovering in the air over the tabernacle, but at some distance from it; this was done by the Lord himself:

then after that the children of Israel journeyed;
as soon as they saw the cloud moving upwards, the Levites took down the tabernacle, and each took their post assigned them in the carriage of it, and the priests blew their trumpets mentioned in ( Numbers 10:2 Numbers 10:4 Numbers 10:8-10 ) , and the whole camp moved and marched on in their journey:

and in the place where the cloud abode, there the children of Israel
pitched their tents;
when it stopped and remained without any motion, it was a signal to the children of Israel to stop also, and to set up the tabernacle, and pitch their tents about it by their standards, and according to the order of encampment which had been given them.

Numeri 9:17 In-Context

15 Und des Tages, da die Wohnung aufgerichtet ward, bedeckte sie eine Wolke auf der Hütte des Zeugnisses; und des Abends bis an den Morgen war über der Wohnung eine Gestalt des Feuers.
16 Also geschah's immerdar, daß die Wolke sie bedeckte, und des Nachts die Gestalt des Feuers.
17 Und so oft sich die Wolke aufhob von der Hütte, so zogen die Kinder Israel; und an welchem Ort die Wolke blieb, da lagerten sich die Kinder Israel.
18 Nach dem Wort des HERRN zogen die Kinder Israel, und nach seinem Wort lagerten sie sich. Solange die Wolke auf der Wohnung blieb, so lange lagen sie still.
19 Und wenn die Wolke viele Tage verzog auf der Wohnung, so taten die Kinder Israel nach dem Gebot des HERRN und zogen nicht.
The Luther Bible is in the public domain.