Psalm 102:27

27 Du aber bleibest, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.

Psalm 102:27 Meaning and Commentary

Psalms 102:27

But thou art the same
That hast created them, as the Targum adds; or "thou art he" F8, the everlasting I AM, the unchangeable Jehovah; immutable in his nature and perfections; in his love and affections to his people; in his power to protect and keep them; in his wisdom to guide and direct them; in his righteousness to clothe them, and render them acceptable to God; in his blood to cleanse them, and speak peace and pardon to them; in his fulness to supply them, and in his intercession for them,

and thy years shall have no end; (See Gill on Psalms 102:24), now he, that made the heavens and the earth, and will be when they will not be, especially in the present form they are, must be able to rebuild his Zion, and bring on the glory he has promised; and from his eternity and immutability may be concluded the continuance of his church and interest in the world, until all the glorious things spoken of it shall be fulfilled, as follows.


FOOTNOTES:

F8 (awh hta) "tu ipse", Pagninus, Montanus.

Psalm 102:27 In-Context

25 Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.
26 Sie werden vergehen, aber du bleibest. Sie werden veralten wie ein Gewand; sie werden verwandelt wie ein Kleid, wenn du sie verwandeln wirst.
27 Du aber bleibest, wie du bist, und deine Jahre nehmen kein Ende.
28 Die Kinder deiner Knechte werden bleiben, und ihr Same wird vor dir gedeihen.
The Luther Bible is in the public domain.