Psalm 132:4

4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,

Psalm 132:4 Meaning and Commentary

Psalms 132:4

I will not give sleep to mine eyes, [or] slumber to mine
eyelids.
] Not that he never would or did take any sleep till this thing was brought about he had so much at heart; but that he could not and would not suffer himself to sleep comfortably and quietly because of it. Aben Ezra interprets it of sleep at noon; the phrases express his great desire and solicitude to have this affair accomplished, and his eager and diligent pursuit of it; see ( Proverbs 6:4 ) ; of the eager desire of Christ to suffer and die for his people, that they might be brought near to God, and be his dwelling place, see ( Luke 12:50 ) ( 22:15 ) .

Psalm 132:4 In-Context

2 der dem HERRN schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
3 "Ich will nicht in die Hütte meines Hauses gehen noch mich aufs Lager meines Bettes legen,
4 ich will meine Augen nicht schlafen lassen noch meine Augenlider schlummern,
5 bis ich eine Stätte finde für den HERRN, zur Wohnung des Mächtigen Jakobs."
6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephratha; wir haben sie gefunden auf dem Felde des Waldes.
The Luther Bible is in the public domain.