Psalm 68:3

3 Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor Gott und von Herzen sich freuen.

Psalm 68:3 Meaning and Commentary

Psalms 68:3

But let the righteous be glad
At the incarnation of Christ, which is matter of joy to all people that believe in him; as did Zacharias and Elisabeth, who were both righteous, and also Simeon; and at his resurrection from the dead, since it is for their justification, by which they are denominated righteous; as did the disciples of Christ, and as do saints in all ages; who know the power of his resurrection, and the influence it has on the regeneration of their souls, the justification of their persons now, and the resurrection of their bodies hereafter; and at the destruction of the enemies of Christ and theirs;

let them rejoice before God;
in the presence of him; enjoying communion with him; having views of interest in him; as they do when this is the case, and as they will when they shall appear before him, and stand at his right hand at the last day, clothed with his righteousness, and having palms in their hands;

yea, let them exceedingly rejoice;
as they have just reason to do, in his person, grace, righteousness, and salvation. All these expressions denote the greatness, frequency, fervency, fulness, and continuance of their joy. They may be rendered in the future, "but the righteous shall be glad" F16 so the Targum.


FOOTNOTES:

F16 (wxmvy) "laetabuntur, exultabunt, et gaudebunt", Pagninus, Montanus, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Psalm 68:3 In-Context

1 Ein Psalmlied Davids, vorzusingen. Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.
2 Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor Gott.
3 Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor Gott und von Herzen sich freuen.
4 Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Wüste herfährt-er heißt HERR -,und freuet euch vor ihm,
5 der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott in seiner heiligen Wohnung,
The Luther Bible is in the public domain.