Psalm 83:4

4 "Wohl her!" sprechen sie; "laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!"

Psalm 83:4 Meaning and Commentary

Psalms 83:4

They have said
Secretly in their hearts, or openly to one another, and gave it out in the most public manner, as what they had consulted and determined upon; see ( Psalms 74:8 ) ,

come, and let us cut them off from being a nation;
they were not content to invade their country, take their cities, plunder them of their substance, and carry them captives, but utterly to destroy them, root and branch; so that they might be no more a body politic, under rule and government, in their own land, nor have so much as a name and place in others; this was Haman's scheme, ( Esther 3:8 Esther 3:9 )

that the name of Israel may be no more in remembrance;
but this desperate and dreadful scheme, and wretched design of theirs, took not effect; but, on the contrary, the several nations hereafter mentioned, who were in this conspiracy, are no more, and have not had a name in the world for many hundreds of years; while the Jews are still a people, and are preserved, in order to be called and saved, as all Israel will be in the latter day, ( Romans 11:25 ) . So Dioclesian thought to have rooted the Christian name out of the world; but in vain: the name of Christ, the name of Christianity, the name of a Christian church, will endure to the end of the world; see ( Psalms 72:17 ) ( Proverbs 10:7 ) . Compare with this ( Jeremiah 11:19 ) .

Psalm 83:4 In-Context

2 Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
3 Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.
4 "Wohl her!" sprechen sie; "laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!"
5 Denn sie haben sich miteinander vereinigt und einen Bund wider dich gemacht,
6 die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,
The Luther Bible is in the public domain.