Richter 11:25

25 Meinst du, daß du besser recht habest denn Balak, der Sohn Zippors, der Moabiter König? Hat derselbe auch je gerechtet 518heeft oder gestritten wider Israel?

Richter 11:25 Meaning and Commentary

Judges 11:25

And now art thou anything better than Balak the son of Zippor
king of Moab?
&c.] This argument seems to strengthen the conjecture, that this king was king of Moab at this time, and so Balak was one of his predecessors. Now he is asked, whether he thought he was a wiser and more knowing prince than he, as to what was his right and due; or whether he had a better claim, or any additional one to the land in dispute the other had not; or whether he judged he was more able to regain what belonged to him:

did he ever strive against Israel?
for the land they took away from Sihon formerly in the possession of the Moabites? did he ever lay any claim to it, or enter into any dispute, or litigate with Israel about it? not at all:

or did he ever fight against Israel?
that is, on that account; no, he sent for Balaam to curse Israel, and sought to defend and secure his own country he was in possession of, which he thought was in danger by the Israelites being so near him; but he never made war with them under any such pretence, that they had done him any injury by inheriting the land they had taken from Sihon and Og, kings of the Amorites.

Richter 11:25 In-Context

23 So hat nun der HERR, der Gott Israels, die Amoriter vertrieben vor seinem Volk Israel; und du willst ihr Land einnehmen?
24 Du solltest deren Land einnehmen, die dein Gott Kamos vertriebe, und uns lassen einnehmen das Land aller, die der HERR, unser Gott, vor uns vertrieben hat.
25 Meinst du, daß du besser recht habest denn Balak, der Sohn Zippors, der Moabiter König? Hat derselbe auch je gerechtet 518heeft oder gestritten wider Israel?
26 Dieweil nun Israel dreihundert Jahre gewohnt hat in Hesbon und in Aroer und ihren Ortschaften und allen Städten, die am Arnon liegen, warum errettetet ihr's nicht in dieser Zeit?
27 Ich habe nichts an dir gesündigt, und du tust so übel an mir, daß du wider mich streitest. Der HERR, der da Richter ist, richte heute zwischen Israel und den Kindern Ammon.
The Luther Bible is in the public domain.