Römer 15:32

32 auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke.

Römer 15:32 Meaning and Commentary

Romans 15:32

That I may come unto you with joy
The end the apostle had, in desiring them to request the above things at the throne of grace for him, was, that he might come to them, which unless he was delivered from the unbelieving Jews, could not be; and therefore since they had an interest in this matter, he might hope they would be the more importunate in their supplications for him, the he might escape their hands; and seeing also, should the saints there use him in an ungrateful manner, and slight the kindness of the Gentile churches, and his service should not have the desired effect, his coming to them would be with sorrow: wherefore he puts them upon praying for success in this affair, that so when he came among them he should have no uneasiness upon his mind, or, anything of this kind to distress him, and interrupt that pleasure and delight he promised himself in their company and conversation: he adds,

by the will of God:
resigning himself, and submitting all things to the sovereign will of God, and the wise disposals of his providence: he knew his deliverance from his enemies must be by, and the success of his services owing to, and his coming to Rome entirely according to, the will of God, and as he should think fit and proper; so he acted himself, and so he taught these believers to have their regard to, and sit down contented with the will of God in all things; to which he subjoins,

and may with you be refreshed;
with the presence of God among them, with the Gospel in the fulness and blessing of it with which he should come and with the mutual faith and comfortable experience of him and them, which they should communicate to each other; than all which nothing is more reviving, and refreshing to the spirits of God's people.

Römer 15:32 In-Context

30 Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, durch unsern HERRN Jesus Christus und durch die Liebe des Geistes, daß ihr helfet kämpfen mit Beten für mich zu Gott,
31 auf daß ich errettet werde von den Ungläubigen in Judäa, und daß mein Dienst, den ich für Jerusalem tue, angenehm werde den Heiligen,
32 auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke.
33 Der Gott aber des Friedens sei mit euch allen! Amen.
The Luther Bible is in the public domain.