Daniel 5:16

16 And I have heard concerning thee, that thou art able to make interpretations: now then if thou shalt be able to read the writing, and to make known to me the interpretation of it, thou shalt be clothed with purple, and there shall be a golden chain upon thy neck, and thou shalt be third ruler in my kingdom.

Daniel 5:16 Meaning and Commentary

Daniel 5:16

And I have heard of thee
That is, by the queen, which he repeats for the sake of observing what she had said of him, and which gave him encouragement to send for him: that thou canst make interpretations;
of dreams, and of things hard to be understood: and dissolve doubts;
untie knots, solve difficulties, and answer hard and intricate questions: now if thou canst read the writing, and make known to me the
interpretation thereof;
that which is upon the wall before thee, and which the wise men of Babylon could not: thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy
neck, and shall be the third ruler in the kingdom;
the same reward he had proposed to the astrologers and soothsayers, ( Daniel 5:7 ) but what was no temptation or motive to Daniel, as appears by what follows:

Daniel 5:16 In-Context

14 I have heard concerning thee, that the Spirit of God is in thee, and watchfulness and understanding and excellent wisdom have been found in thee.
15 And now, the wise men, magicians, soothsayers, have come in before me, to read the writing, and make known to me the interpretation: but they could not tell it me.
16 And I have heard concerning thee, that thou art able to make interpretations: now then if thou shalt be able to read the writing, and to make known to me the interpretation of it, thou shalt be clothed with purple, and there shall be a golden chain upon thy neck, and thou shalt be third ruler in my kingdom.
17 And Daniel said, before the king, Let thy gifts be to thyself, and give the present of thine house to another; but I will read the writing, and will make known to thee the interpretation of it.
18 O king, the most high God gave to thy father Nabuchodonosor a kingdom, and majesty, and honour, and glory:

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.