Daniel 5:18

18 O king, the most high God gave to thy father Nabuchodonosor a kingdom, and majesty, and honour, and glory:

Daniel 5:18 Meaning and Commentary

Daniel 5:18

O thou king
"Hear" F20, O king; so Aben Ezra supplies it; what he was about to say first, in order to prepare him for the meaning of the handwriting, and the cause of it; or, "thou knowest", as Saadiah supplies it; namely, what follows: the most high God gave Nebuchadnezzar thy father a kingdom:
a very large one, which reached to the ends of the earth: this was not to be ascribed to his predecessor that left it to him; or to his victorious arms, which increased it; or to his idol gods, to whom he attributed it; but to the most high God, from whom promotion alone cometh; and who, being above all gods and kings, sets up, and pulls down, as he pleases; he gave him his large dominions: and majesty, and glory, and honour;
greatness among men; glory and honour from them, on account of the majesty of his person and kingdom; the victories he obtained, and the great things he did to make him famous while he lived, and to perpetuate his memory after death.


FOOTNOTES:

F20 So Pagninus, Munster.

Daniel 5:18 In-Context

16 And I have heard concerning thee, that thou art able to make interpretations: now then if thou shalt be able to read the writing, and to make known to me the interpretation of it, thou shalt be clothed with purple, and there shall be a golden chain upon thy neck, and thou shalt be third ruler in my kingdom.
17 And Daniel said, before the king, Let thy gifts be to thyself, and give the present of thine house to another; but I will read the writing, and will make known to thee the interpretation of it.
18 O king, the most high God gave to thy father Nabuchodonosor a kingdom, and majesty, and honour, and glory:
19 and by reason of the majesty which he gave to him, all nations, tribes, languages trembled and feared before him: whom he would he slew; and whom he would he smote; and whom he would he exalted; and whom he would he abased.
20 But when his heart was lifted up, and his spirit was emboldened to act proudly, he was deposed from his royal throne, and honour was taken from him.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.