Genesis 24:30

30 And it came to pass when he saw the ear-rings and the bracelets on the hands of his sister, and when he heard the words of Rebecca his sister, saying, Thus the man spoke to me, that he went to the man, as he stood by the camels at the well.

Genesis 24:30 Meaning and Commentary

Genesis 24:30

And it came to pass, when he saw the earring, and bracelets
upon his sister's hands
From whence he concluded that he was a rich and generous man she had met with, and might hope to receive a gift also upon giving him an invitation to his house; or however might judge he should be no loser by receiving him kindly and entertaining him generously; therefore it was that he made haste, and ran to him to bring him in; for that Laban was of a covetous disposition, appears from the whole story of him: and when he heard the words of Rebekah his sister, saying, thus spake
the man unto me;
inquiring whose daughter she was, and whether there was any room in her father's house for him and those that were with him to lodge in: that he came unto the man;
made haste and ran till he came to him: and, behold, he stood by the camels at the wall;
he did not follow Rebekah, but kept still at the well, expecting somebody would come out of the house and give him an invitation into it, upon Rebekah's representation of him.

Genesis 24:30 In-Context

28 And the damsel ran and reported to the house of her mother according to these words.
29 And Rebecca had a brother whose name was Laban; and Laban ran out to meet the man, to the well.
30 And it came to pass when he saw the ear-rings and the bracelets on the hands of his sister, and when he heard the words of Rebecca his sister, saying, Thus the man spoke to me, that he went to the man, as he stood by the camels at the well.
31 And he said to him, Come in hither, thou blessed of the Lord, why standest thou without, whereas I have prepared the house and a place for the camels?
32 And the man entered into the house, and unloaded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men that were with him.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.