Genesis 31:37

37 and that thou hast searched all the furniture of my house? what hast thou found of all the furniture of thine house? set it here between thy relations and my relations, and let them decide between us two.

Genesis 31:37 Meaning and Commentary

Genesis 31:37

Whereas thou hast searched all my stuff
Or all my vessels F14, or utensils; whether household goods, or such as were used with regard to the cattle, or armour for defence: what hast thou found of all thy household stuff?
is there any vessel or utensil, or anything whatever thou canst claim as thine own? is there anything that has been taken away from thee either by me or mine? set [it] here before my brethren and thy brethren;
publicly before them all, and let it be thoroughly inquired into whose property it was, and whether lawfully taken or not: that they may judge betwixt us both;
Jacob was so conscious to himself of his own uprightness, that he could safely leave anything that might be disputed in arbitration with the very men that Laban had brought with him: it was so clear a case that he had not wronged him of anyone thing.


FOOTNOTES:

F14 (ylk lk) "omnia vasa mea", Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Schmidt.

Genesis 31:37 In-Context

35 And she said to her father, Be not indignant, Sir; I cannot rise up before thee, for it is with me according to the manner of women. Laban searched in all the house, and found not the images.
36 And Jacob was angry, and strove with Laban; and Jacob answered and said to Laban, What is my injustice, and what my sin, that thou hast pursued after me,
37 and that thou hast searched all the furniture of my house? what hast thou found of all the furniture of thine house? set it here between thy relations and my relations, and let them decide between us two.
38 These twenty years have I been with thee; thy sheep, and thy she-goats have not failed in bearing; I devoured not the rams of thy cattle.
39 That which was taken of beasts I brought not to thee; I made good of myself the thefts of the day, and the thefts of the night.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.