Joshua 13:1

1 And Joshua old and very advanced in years; and the Lord said to Joshua, Thou art advanced in years, and there is much land left to inherit.

Joshua 13:1 Meaning and Commentary

Joshua 13:1

Now Joshua was old, [and] stricken in years
How old he was cannot be said precisely, but it is very probable he was now about an hundred years of age, for he lived to be an hundred ten; and the land of Canaan was seven years in dividing, as the Jews generally say, and it seems as if he did not live long after that:

and the Lord said unto him:
either spoke to him out of the tabernacle, or appeared to him in a dream or vision:

thou art old, [and] stricken in years, and there remaineth yet very
much land to be possessed:
that is, very much of the land of Canaan, which God had promised to Abraham, yet remained unconquered by Joshua, and unpossessed by the children of Israel; and the old age of Joshua is observed, to intimate to him that through it, and the infirmities of it, he was unable to go out to war, and to finish this work, which must be left to be done by others hereafter; and that he should with all expedition set about another work he was capable of doing, before he died, which was the division of the land among the tribes of Israel.

Joshua 13:1 In-Context

1 And Joshua old and very advanced in years; and the Lord said to Joshua, Thou art advanced in years, and there is much land left to inherit.
2 And this the land that is left: the borders of the Phylistines, the Gesirite, and the Chananite,
3 from the wilderness before Egypt, as far as the borders of Accaron on the left of the Chananites is reckoned to the five principalities of the Phylistines, to the inhabitant of Gaza, and of Azotus, and of Ascalon, and of Geth, and of Accaron, and to the Evite;
4 from Thaeman even to all the land of Chanaan before Gaza, and the Sidonians as far as Aphec, as far as the borders of the Amorites.
5 And all the land of Galiath of the Phylistines, and all Libanus eastward from Galgal, under the mountain Aermon as far as the entering in of Emath;

Footnotes 1

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.