Joshua 8:18

18 And the Lord said to Joshua, Stretch forth thy hand with the spear that is in thy hand toward the city, for I have delivered it into thy hands; and the liers in wait shall rise up quickly out of their place.

Joshua 8:18 Meaning and Commentary

Joshua 8:18

And the Lord said unto Joshua, stretch out the spear that [is]
in thy hand towards Ai
On which was a flag, as Abarbinel and Ben Melech think; and which is not improbable, and served for a signal for the ambush to come out and seize the city, as both they and Jarchi observe, as well as a signal also to the army of Israel to prepare to turn and face about, and engage with the enemy; though they did not actually do this until they saw the smoke of the city, ( Joshua 8:21 ) ;

for I will give it into thine hand;
of which the stretching out of his spear seems also to be a confirming sign to him, and which he kept stretched out until all the inhabitants of Ai were destroyed, ( Joshua 8:26 ) ;

and Joshua stretched out the spear that [he had] in his hand toward
the city:
and therefore must turn himself towards it; and it is highly probable that at the same time there was a full stop of the army, and that they immediately turned or prepared to turn about.

Joshua 8:18 In-Context

16 And they pursued after the children of Israel, and they themselves went to a distance from the city.
17 There was no one left in Gai who did not pursue after Israel; and they left the city open, and pursued after Israel.
18 And the Lord said to Joshua, Stretch forth thy hand with the spear that is in thy hand toward the city, for I have delivered it into thy hands; and the liers in wait shall rise up quickly out of their place.
19 And Joshua stretched out his hand his spear toward the city, and the ambuscade rose up quickly out of their place; and they came forth when he stretched out his hand; and they entered into the city, and took it; and they hasted and burnt the city with fire.
20 And when the inhabitants of Gai looked round behind them, then they saw the smoke going up out of the city to heaven, and they were no longer able to flee this way or that way.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.