Kings I 11:9

9 And he said to the messengers that came, Thus shall ye say to the men of Jabis, To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot; and the messengers came to the city, and told the men of Jabis, and they rejoiced.

Kings I 11:9 Meaning and Commentary

1 Kings 11:9

And the Lord was angry with Solomon, because his heart was
turned from the Lord God of Israel
Or from the fear of him, as the Targum, which must in a great measure be cast off, or he could not have given in to idolatry in any shape as he did; for it was for that the Lord was displeased, the which nothing is more provoking to him, as may be often observed:

which had appeared unto him twice;
once at Gibeon, and again after his prayer at the dedication of the temple, ( 1 Kings 3:5 ) ( 9:2 ) , which is mentioned here as an aggravation of his sin, that he should fall into it, when the Lord had condescended to appear to him so graciously.

Kings I 11:9 In-Context

7 And he took two cows, and cut them in pieces, and sent them into all the coasts of Israel by the hand of messengers, saying, Whoso comes not forth after Saul and after Samuel, so shall they do to his oxen: and a transport from the Lord came upon the people of Israel, and they came out to battle as one man.
8 And he reviews them at Bezec in Bama, every man of Israel six hundred thousand, and the men of Juda seventy thousand.
9 And he said to the messengers that came, Thus shall ye say to the men of Jabis, To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot; and the messengers came to the city, and told the men of Jabis, and they rejoiced.
10 And the men of Jabis said to Naas the Ammanite, To-morrow we will come forth to you, and ye shall do to us what seems good in your sight.
11 And it came to pass on the morrow, that Saul divided the people into three companies, and they go into the midst of the camp in the morning watch, and they smote the children of Ammon until the day was hot; at it came to pass that those who were left were scattered, and there were not left among them two together.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.