Malachias 2:7

7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord Almighty.

Malachias 2:7 Meaning and Commentary

Malachi 2:7

For the priest's lips should keep knowledge
Or "shall keep knowledge", as the Septuagint and Vulgate Latin versions; or "do keep knowledge", as the Arabic version; and so the Syriac version, "for the lips of the priest drop knowledge"; all this is true of Christ our great High Priest; for as it was predicted of him, that his lips should keep knowledge, so they have kept it, and do keep it; not concealing it, but preserving it, and communicating it freely and openly; as he did to his disciples and followers when here on earth, and by them to others; and still does by his Spirit, giving to men the knowledge of themselves and state; the knowledge of himself, and the way of salvation by him, and of the truths of the Gospel: and they should seek the law at his mouth;
not the law of Moses, but the doctrine of grace, and any wholesome instruction and advice; which he is greatly qualified to give, being the wonderful Counsellor: it may be rendered, "they shall seek", or "do seek"; and which has been fulfilled, especially in the Gentiles, and in the isles that waited for his law or doctrine, ( Isaiah 11:10 ) ( 42:4 ) : for he [is] the messenger of the Lord of hosts;
or "angel" F23; he is the Angel of God's presence, and of the covenant, ( Isaiah 63:9 ) ( Malachi 3:1 ) which name he has from being sent, for he came not of himself, but his Father sent him; he was sent as a priest to atone for the sins of his people, and to be their Saviour; and as a prophet, to instruct and teach them; and therefore they should seek to him for knowledge, and attend his word and ordinances, and implore his spirit and grace.


FOOTNOTES:

F23 (Kalm) (aggelov) , Sept; "angelus", V. L. Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius, Burkius.

Malachias 2:7 In-Context

5 My covenant of life and peace was with him, and I gave him that he might reverently fear me, and that he might be awe-struck at my name.
6 The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: he walked before me directing in peace, and he turned many from unrighteousness.
7 For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the Lord Almighty.
8 But ye have turned aside from the way, and caused many to fail in the law: ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord Almighty.
9 And I have made you despised and cast out among all the people, because ye have not kept my ways, but have been partial in the law.

Footnotes 1

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.