1 Corinthians 10:19

19 Do you see the difference? Sacrifices offered to idols are offered to nothing, for what's the idol but a nothing?

1 Corinthians 10:19 Meaning and Commentary

1 Corinthians 10:19

What say I then?
&c.] Or may be objected to, or inferred from, what I say;

that an idol is anything, or that which is sacrificed to idols is
anything?
to which must be answered, as the Syriac version reads, (al) , "no", by no means; by running the parallel between Christians having communion with the body and blood of Christ, in the Lord's supper, through eating the bread and drinking the wine, the Israelites partaking of the altar, by eating of the sacrifices of it, and men's joining with idols and idolaters, by eating things sacrificed to idols; it follows not that an idol has anything of deity in it, and is to be set upon a level with God, when, as he had said before, an idol was nothing, and what he now said did not at all contradict that; or that things offered to idols are to be had in the same account, or to be equalled to, or be thought to have any thing in them, as the elements of the bread and wine in the Lord's supper, or the sacrifices that were offered by the Israelites on the altar, according to the divine command; he meant no such thing, but only argued from the greater to the lesser, and his sense is more fully declared in the next words.

1 Corinthians 10:19 In-Context

17 Because there is one loaf, our many-ness becomes one-ness - Christ doesn't become fragmented in us. Rather, we become unified in him. We don't reduce Christ to what we are; he raises us to what he is.
18 That's basically what happened even in old Israel - those who ate the sacrifices offered on God's altar entered into God's action at the altar.
19 Do you see the difference? Sacrifices offered to idols are offered to nothing, for what's the idol but a nothing?
20 Or worse than nothing, a minus, a demon! I don't want you to become part of something that reduces you to less than yourself.
21 And you can't have it both ways, banqueting with the Master one day and slumming with demons the next.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.