2 Chronicles 28:5

5 God, fed up, handed him over to the king of Aram, who beat him badly and took many prisoners to Damascus. God also let the king of Israel loose on him and that resulted in a terrible slaughter:

2 Chronicles 28:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 28:5

Wherefore the Lord his God delivered him into the hand of the
king of Syria
Whose name was Rezin, ( 2 Kings 16:5 ) , though that is an after expedition to this, which is there related. The Lord is called the God of Ahaz, because he was so of right; he had dominion over him, and ought to have been worshipped by him; and, besides, he was so by virtue of the national covenant between God and the people Ahaz was king of; and moreover, Ahaz professed he was his God, though in an hypocritical manner, and he forsook the true worship of him:

and they smote him, and carried away a great multitude of them
captives, and brought them to Damascus;
whereas in a later expedition, related in ( 2 Kings 16:5 ) , they did not succeed:

and he was also delivered into the hand of the king of Israel;
whose name was Pekah:

who smote him with a great slaughter;
as is next related.

2 Chronicles 28:5 In-Context

3 He participated in the outlawed burning of incense in the Valley of Ben Hinnom and - incredibly! - indulged in the outrageous practice of "passing his sons through the fire," a truly abominable thing he picked up from the pagans God had earlier thrown out of the country.
4 He also joined in the activities of the neighborhood sex-and-religion shrines that flourished all over the place.
5 God, fed up, handed him over to the king of Aram, who beat him badly and took many prisoners to Damascus. God also let the king of Israel loose on him and that resulted in a terrible slaughter:
6 Pekah son of Remaliah killed 120,000 in one day, all of them first-class soldiers, and all because they had deserted God, the God of their ancestors.
7 Furthermore, Zicri, an Ephraimite hero, killed the king's son Maaseiah, Azrikam the palace steward, and Elkanah, second in command to the king.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.