2 Samuel 16:2

2 The king said to Ziba, "What's all this?" "The donkeys," said Ziba, "are for the king's household to ride, the bread and fruit are for the servants to eat, and the wine is for drinking, especially for those overcome by fatigue in the wilderness."

2 Samuel 16:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 16:2

And the king said unto Ziba, what meanest thou by these?
&c.] Are they to be said, or are they presents?

and Ziba said, the asses [be] for the king's household to ride on;
for himself, his wives, and children, his courtiers, and the principal officers of his house; it being usual in those times and countries for great personages to ride on asses, see ( Judges 5:10 ) ;

and the bread and summer fruits for the young men to eat;
the king's menial servants, his guards and his soldiers:

and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink;
where no water was to be had, that their fainting spirits might be revived, and they be able whether to fight or march.

2 Samuel 16:2 In-Context

1 Shortly after David passed the crest of the hill, Mephibosheth's steward Ziba met him with a string of pack animals, saddled and loaded with a hundred loaves of bread, a hundred raisin cakes, a hundred baskets of fresh fruit, and a skin of wine.
2 The king said to Ziba, "What's all this?" "The donkeys," said Ziba, "are for the king's household to ride, the bread and fruit are for the servants to eat, and the wine is for drinking, especially for those overcome by fatigue in the wilderness."
3 The king said, "And where is your master's grandson?" "He stayed in Jerusalem," said Ziba. "He said, 'This is the day Israel is going to restore my grandfather's kingdom to me.'"
4 "Everything that belonged to Mephibosheth," said the king, "is now yours." Ziba said, "How can I ever thank you? I'll be forever in your debt, my master and king; may you always look on me with such kindness!"
5 When the king got to Bahurim, a man appeared who had connections with Saul's family. His name was Shimei son of Gera. As he followed along he shouted insults
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.