2 Samuel 4:8

8 They presented the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, telling the king, "Here's the head of Ish-Bosheth, Saul's son, your enemy. He was out to kill you, but God has given vengeance to my master, the king - vengeance this very day on Saul and his children!"

2 Samuel 4:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 4:8

And they brought the head of Ishbosheth unto David to Hebron,
&c.] Supposing it would have been a very acceptable present to him:

and said to the king, behold the head of Ishbosheth the son of Saul
thine enemy, which sought thy life;
all which, his relation to Saul, his enmity to David, and his designs upon his life, are artfully put together to raise the indignation of David against him, and make their present of his head to him the more agreeable:

and the Lord hath avenged my lord the king this day of Saul and of his
seed;
for all the evils and injuries they had done him; this being the last of the sons of Saul by a lawful wife, the two remaining were by a concubine; and these men impiously ascribe to the Lord what they with wicked hands had done.

2 Samuel 4:8 In-Context

6 They entered the house on a ruse, pretending official business. The maid guarding the bedroom had fallen asleep, so Recab and Baanah slipped by her
7 and entered the room where Ish-Bosheth was asleep on his bed. They killed him and then cut off his head, carrying it off as a trophy. They traveled all night long, taking the route through the Arabah Valley.
8 They presented the head of Ish-Bosheth to David at Hebron, telling the king, "Here's the head of Ish-Bosheth, Saul's son, your enemy. He was out to kill you, but God has given vengeance to my master, the king - vengeance this very day on Saul and his children!"
9 David answered the brothers Recab and Baanah, sons of Rimmon the Beerothite, "As surely as God lives - the One who got me out of every trouble I've ever been in
10 - when the messenger told me, 'Good news! Saul is dead!' supposing I'd be delighted, I arrested him and killed him on the spot in Ziklag. That's what he got for his so-called good news!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.