2 Samuel 9:11

11 "All that my master the king has ordered his servant," answered Ziba, "your servant will surely do."

2 Samuel 9:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 9:11

Then said Ziba unto the king, according to all the king hath
commanded his servant, so shall thy servant do
Till the land, and bring the fruits of it to Mephibosheth, for the support of his family; he promised very fair, had he been as faithful to his trust:

as for Mephibosheth, [said the king], he shall eat at my table, as one
of the king's sons;
which is repeated, for the confirmation of it, and to show that he should be treated with equal respect, and fare as the king's sons themselves did; though the clause "said the king" is not in the original text, and the words are thought by Abarbinel and others to be the words of Ziba continued; who promised to do what the king had ordered, though Mephibosheth had eaten at his table, as one of the king's sons, and needed not anything, and needed not to eat at the king's table; and if it was his pleasure, he would maintain him out of this estate like the son of a king; but the phrase "my table" seems to be too arrogant for Ziba to say, and rather fits the mouth of David the king.

2 Samuel 9:11 In-Context

9 David then called in Ziba, Saul's right-hand man, and told him, "Everything that belonged to Saul and his family, I've handed over to your master's grandson.
10 You and your sons and your servants will work his land and bring in the produce, provisions for your master's grandson. Mephibosheth himself, your master's grandson, from now on will take all his meals at my table." Ziba had fifteen sons and twenty servants.
11 "All that my master the king has ordered his servant," answered Ziba, "your servant will surely do."
12 Mephibosheth also had a small son named Mica. All who were part of Ziba's household were now the servants of Mephibosheth.
13 Mephibosheth lived in Jerusalem, taking all his meals at the king's table. He was lame in both feet.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.