Acts 14:7

7 but then were right back at it again, getting out the Message. Gods or Men?

Acts 14:7 Meaning and Commentary

Acts 14:7

And there they preached the Gospel.
] They did not sit still, nor hide themselves in these places; but, as in others, they preached the Gospel, the good news and glad tidings of the incarnation of Christ, of redemption, peace, and pardon, through his blood, justification by his righteousness, and spiritual and eternal salvation through him: in Beza's most ancient copy, and in one of Stephens's, these words are added, and which Bede also says were in the Greek copies in his time, "and the whole multitude were moved at their doctrines, and Paul and Barnabas continued at Lystra"; which agrees with what follows. It is very likely that many were converted in each of these cities, and in the adjacent country, and that churches were raised in these places; this seems manifest, from ( Acts 14:20-23 ) ( Acts 16:1 Acts 16:2 ) Artemas, of whom mention is made in ( Titus 3:12 ) and is said to be one of the seventy disciples, is reported to be bishop of Lystra; (See Gill on Luke 10:1), though we meet with nothing in ecclesiastical history, concerning the churches in either of these places, until the "sixth" century; when in the fifth Roman synod under Symmachus, there were present the bishops of Lystra and Derbe, as also of Iconium and Larandas, which were likewise cities in Lycaonia F17.


FOOTNOTES:

F17 Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 6. c. 2. p. 4.

Acts 14:7 In-Context

5 One day, learning that both the Jews and non-Jews had been organized by their leaders to beat them up,
6 they escaped as best they could to the next towns - Lyconia, Lystra, Derbe, and that neighborhood -
7 but then were right back at it again, getting out the Message. Gods or Men?
8 There was a man in Lystra who couldn't walk. He sat there, crippled since the day of his birth.
9 He heard Paul talking, and Paul, looking him in the eye, saw that he was ripe for God's work, ready to believe.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.