Exodus 23:9

9 "Don't take advantage of a stranger. You know what it's like to be a stranger; you were strangers in Egypt.

Exodus 23:9 Meaning and Commentary

Exodus 23:9

Also thou shall not oppress a stranger
As these were not to be vexed and oppressed in a private manner and by private men, see ( Exodus 22:21 ) so neither in a public manner, and in a public court of judicature, or by judges on the bench when their cause was before them, by not doing them justice, showing a partiality to those of their own nation against a stranger; whereas a stranger ought to have equal justice done him as a native, and the utmost care should be taken that he has no injury done him, and the rather because he is a stranger:

for ye know the heart of a stranger;
the fears he is possessed of, the inward distress of his soul, the anxiety of his mind, the tenderness of his heart, the workings of his passions, his grief and sorrow, and dejection of spirit: the Targum of Jonathan is,

``"the groaning of the soul of a stranger": this the Israelitish judges knew, having had a very late experience of it:''

seeing ye were strangers in the land of Egypt;
where they had been vexed and oppressed, brought into hard bondage, and groaned under it; and therefore it might be reasonably thought and expected that they would have a heart sympathizing with strangers, and use them well, and especially see that justice was done them, and no injury or oppression of any kind.

Exodus 23:9 In-Context

7 "Stay clear of false accusations. Don't contribute to the death of innocent and good people. I don't let the wicked off the hook.
8 "Don't take bribes. Bribes blind perfectly good eyes and twist the speech of good people.
9 "Don't take advantage of a stranger. You know what it's like to be a stranger; you were strangers in Egypt.
10 "Sow your land for six years and gather in its crops,
11 but in the seventh year leave it alone and give it a rest so that your poor may eat from it. What they leave, let the wildlife have. Do the same with your vineyards and olive groves.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.