Ezekiel 20:18

18 "'Then I addressed myself to their children in the desert: "Don't do what your parents did. Don't take up their practices. Don't make yourselves filthy with their no-god idols.

Ezekiel 20:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:18

But I said unto their children in the wilderness
Or, "then I said" F11; his judgments and statutes being neglected and despised by them, and good instructions and kind providences being of no use unto them, the Lord turns to their posterity while yet in the wilderness: what follows seems to refer to those directions, instructions, and exhortations given in the book of Deuteronomy by Moses, in the plains of Moab, a little before the children of Israel went over Jordan into the land of Canaan: walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their
judgments;
they were not only not to imitate their parents in their open sins and transgressions of God's law; but they were not to follow them in the observance of such rules of worship, which were of their own devising, and they had formed into a law: this makes greatly against such who think it a very heinous sin to relinquish the religion of their ancestors, or that in which they were brought up; but if this does not appear to be according to the word of God, the statutes and judgments of our fathers should stand for nothing, yea, should be rejected: nor defile yourselves with their idols;
idolatry, as it is abominable to God, is defiling to men, and renders them loathsome to him; and it being what their fathers practised will not excuse them; for, as it was defiling to their fathers, it is no less so to their children.


FOOTNOTES:

F11 (rmaw) "postea dixi", Piscator.

Ezekiel 20:18 In-Context

16 I canceled my promise because they despised my laws for living obediently, wouldn't follow my statutes, and went ahead and desecrated my holy Sabbaths. They preferred living by their no-god idols.
17 But I didn't go all the way: I didn't wipe them out, didn't finish them off in the desert.
18 "'Then I addressed myself to their children in the desert: "Don't do what your parents did. Don't take up their practices. Don't make yourselves filthy with their no-god idols.
19 I myself am God, your God: Keep my statutes and live by my laws.
20 Keep my Sabbaths as holy rest days, signposts between me and you, signaling that I am God, your God."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.