Ezekiel 22:20

20 As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I'll gather you and melt you down.

Ezekiel 22:20 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:20

As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin,
into the midst of the furnace
As refiners of metal do; though not together, as here, but each metal apart. Silver is here mentioned, to denote that those who were truly good should suffer in this calamity, and be tried and purified by it: to blow the fire upon it, and to melt it;
the metal being covered with fuel, this is kindled and blown upon, to cause the greater heat, in order to melt it down; expressive of the wrath of God, as follows: so will I gather you in mine anger and in my fury;
from the several parts of the land unto the city of Jerusalem: this they thought was for their good and safety, but it was in wrath, and in order to ruin: and I will leave you there, and melt you;
that is, I will leave you in the city of Jerusalem, to the sword, famine, and pestilence, to be destroyed by them; or with fire at the burning of the city: or, "I will rest" F7; as the refiner does; having put his metal into the furnace, and blown the fire, sits still till all is melted.


FOOTNOTES:

F7 (ytxnhw) "et requiescam", Mercerus; "et requiescere faciam", Paguinus, Montanus, Vatablus.

Ezekiel 22:20 In-Context

18 "Son of man, the people of Israel are slag to me, the useless byproduct of refined copper, tin, iron, and lead left at the smelter - a worthless slag heap.
19 So tell them, 'God, the Master, has spoken: Because you've all become worthless slag, you're on notice: I'll assemble you in Jerusalem.
20 As men gather silver, copper, iron, lead, and tin into a furnace and blow fire on it to melt it down, so in my wrath I'll gather you and melt you down.
21 I'll blow on you with the fire of my wrath to melt you down in the furnace.
22 As silver is melted down, you'll be melted down. That should get through to you. Then you'll recognize that I, God, have let my wrath loose on you.'"
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.