Ezekiel 8:5

5 He said to me, "Son of man, look north." I looked north and saw it: Just north of the entrance loomed the altar of the sex goddess, Asherah, that makes God so angry.

Ezekiel 8:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 8:5

Then said he unto me, son of man
That is, the glorious Person described above in this vision, the glorious God of Israel, seen by the prophet in the temple, he spoke unto him, calling him son of man; a name by which he often goes in this prophecy: lift up thine eyes now toward the north;
of the mountain of the house without the court, as Jarchi interprets it: so I lifted up mine eyes the way toward the north:
being obedient to the heavenly vision: and behold northward at the gate of the altar;
at the northern gate of the inner court, where was the altar of burnt offering, brought by Ahaz; to the north of the altar he built in imitation of that at Damascus, ( 2 Kings 16:10-14 ) ; and here stood this image of jealousy in the entry;
or the image of this jealousy; the image before mentioned, which provoked the Lord to jealousy; this stood at the entry of the northern gate, which led into the inner court, and to the altar.

Ezekiel 8:5 In-Context

3 He reached out what looked like a hand and grabbed me by the hair. The Spirit swept me high in the air and carried me in visions of God to Jerusalem, to the entrance of the north gate of the Temple's inside court where the image of the sex goddess that makes God so angry had been set up.
4 Right before me was the Glory of the God of Israel, exactly like the vision I had seen out on the plain.
5 He said to me, "Son of man, look north." I looked north and saw it: Just north of the entrance loomed the altar of the sex goddess, Asherah, that makes God so angry.
6 Then he said, "Son of man, do you see what they're doing? Outrageous obscenities! And doing them right here! It's enough to drive me right out of my own Temple. But you're going to see worse yet."
7 He brought me to the door of the Temple court. I looked and saw a gaping hole in the wall.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.