Hosea 5:9

9 Ephraim will be left wasted, a lifeless moonscape. I'm telling it straight, the unvarnished truth, to the tribes of Israel.

Hosea 5:9 Meaning and Commentary

Hosea 5:9

Ephraim shall he desolate in the day of rebuke
The country of the ten tribes shall be laid desolate, the inhabitants of them destroyed either by the sword, or famine, or pestilence, and the rest carried captive, as they were by Shalmaneser; and this was the day of the Lord's rebuke and chastisement of them: or of the reward of their sins, as the Targum, when the Lord punished them for them; and this is what the trumpet was to be blown for, in order to give notice of, or to call for mourning on account of it: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely
be;
this desolation was foretold by the prophets, and published in all the tribes of Israel, as what should certainly come to pass; and therefore they could not plead ignorance of it, or say they had no notice given them, or they would have repented of their sins. The Targum is,

``in the tribes of Israel I have made known the law;''
so Jarchi; which they transgressed, and therefore were made desolate; or the word of truth, as Kimchi; the true and faithful word, that if they walked in his ways, hearkened unto him, it would be well with them; but, if not, he would destroy their land, and carry them captive.

Hosea 5:9 In-Context

7 They've played fast and loose with me for too long, filling the country with their bastard offspring. A plague of locusts will devastate their violated land.
8 "Blow the ram's horn shofar in Gibeah, the bugle in Ramah! Signal the invasion of Sin City! Scare the daylights out of Benjamin!
9 Ephraim will be left wasted, a lifeless moonscape. I'm telling it straight, the unvarnished truth, to the tribes of Israel.
10 "Israel's rulers are crooks and thieves, cheating the people of their land, And I'm angry, good and angry. Every inch of their bodies is going to feel my anger.
11 "Brutal Ephraim is himself brutalized - a taste of his own medicine! He was so determined to do it his own worthless way.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.