Isaiah 10:12

12 When the Master has finished dealing with Mount Zion and Jerusalem, he'll say, "Now it's Assyria's turn. I'll punish the bragging arrogance of the king of Assyria, his high and mighty posturing,

Isaiah 10:12 Meaning and Commentary

Isaiah 10:12

Wherefore it shall come to pass
It shall surely be; what God has purposed in his heart, and published in his word, shall certainly be fulfilled: [that] when the Lord hath performed his whole work upon Mount Zion,
and on Jerusalem;
in correcting, chastising, and humbling the inhabitants thereof, by suffering them to be besieged by the Assyrian army. God sometimes makes use of wicked men to chastise his people; this is his work, and not theirs; and when he begins, he goes on, and finishes it; and when he has done, punishes the instruments he uses; after he has scourged his children, he takes the rod, and breaks it to pieces. I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria,
and the glory of his high looks;
that is, he would punish him for his wicked actions, which were the fruit of the haughtiness of his heart, and the pride of his eyes; or for that pride which filled his heart, and showed itself in his lofty looks. Kimchi joins this to the preceding clause, and makes the sense to be, that God would punish the Assyrian for his pride, in Mount Zion, and in Jerusalem; for there his army died, or near it, being smitten by the angel. The Targum is,

``and it shall be, when the Lord hath finished to do all that he hath said in Mount Zion, and in Jerusalem.''

Isaiah 10:12 In-Context

10 I've eliminated kingdoms full of gods far more impressive than anything in Jerusalem and Samaria.
11 So what's to keep me from destroying Jerusalem in the same way I destroyed Samaria and all her god-idols?'"
12 When the Master has finished dealing with Mount Zion and Jerusalem, he'll say, "Now it's Assyria's turn. I'll punish the bragging arrogance of the king of Assyria, his high and mighty posturing,
13 the way he goes around saying, "'I've done all this by myself. I know more than anyone. I've wiped out the boundaries of whole countries. I've walked in and taken anything I wanted. I charged in like a bull and toppled their kings from their thrones.
14 I reached out my hand and took all that they treasured as easily as a boy taking a bird's eggs from a nest. Like a farmer gathering eggs from the henhouse, I gathered the world in my basket, And no one so much as fluttered a wing or squawked or even chirped.'"
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.