Isaiah 10:18

18 God will destroy the splendid trees and lush gardens. The Assyrian body and soul will waste away to nothing like a disease-ridden invalid.

Isaiah 10:18 Meaning and Commentary

Isaiah 10:18

And shall consume the glory of his forest
The Assyrian army is compared to a "forest", for the number of men in it; and for the mighty men in it, comparable to large and tall trees, such as oaks and cedars; and like a wood or forest a numerous army looks, when in rank and file, in proper order, and with banners, and having on their armour, their shields, spears, bows and arrows; and the "glory" of it intends either the princes and nobles that were in it, the principal officers, generals, and captains; or the riches of it, the plunder of the Egyptians and Ethiopians, as Kimchi observes, which were all destroyed at once: both soul and body,
or "from the soul even to the flesh" F15; which denotes the total consumption of them, nothing of them remaining; the Targum is,

``the glory of the multitude of his army, and their souls with their bodies, it shall consume;''
and so some understand this of the eternal destruction of soul and body in hell: the Rabbins are divided about the manner of the consumption of the Assyrian army; some say their bodies and souls were both burnt, which these words seem to favour; and others, that their souls were burnt, and not their bodies, their lives were taken away, and their bodies unhurt; which they think is favoured by ( Isaiah 10:16 ) where it is said, "under his glory", and not "his glory" F16: and they shall be as when a standardbearer fainteth;
who when he fails, the whole company or army is thrown into confusion, and flees; and so the Targum,
``and he shall be broken, and flee.''
Some render it, "as the dust of the worm that eats wood" F17; so Jarchi; signifying that they should be utterly destroyed, and become as small as the dust that falls from a worm eaten tree; which simile is used, a forest being made mention of before.
FOOTNOTES:

F15 (rvb dew vpnm) "ab anima usque ad carnem", V. L. Montanus, Piscator.
F16 T. Bab. Sabbat, fol. 113. 2. & Sanhedrin, fol 94. 1, 2. See Kimchi in loc.
F17 (oon owomk) "at pulvis teredinis", Tigurine version.

Isaiah 10:18 In-Context

16 Therefore the Master, God-of-the-Angel-Armies, will send a debilitating disease on his robust Assyrian fighters. Under the canopy of God's bright glory a fierce fire will break out.
17 Israel's Light will burst into a conflagration. The Holy will explode into a firestorm, And in one day burn to cinders every last Assyrian thornbush.
18 God will destroy the splendid trees and lush gardens. The Assyrian body and soul will waste away to nothing like a disease-ridden invalid.
19 A child could count what's left of the trees on the fingers of his two hands.
20 And on that Day also, what's left of Israel, the ragtag survivors of Jacob, will no longer be fascinated by abusive, battering Assyria. They'll lean on God, The Holy - yes, truly.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.