Isaiah 19:16

16 On that Day, Egyptians will be like hysterical schoolgirls, screaming at the first hint of action from God-of-the-Angel-Armies.

Isaiah 19:16 Meaning and Commentary

Isaiah 19:16

In that day shall Egypt be like unto women
Weak and feeble, as the Targum; fearful and timorous, even their military force; and devoid of wisdom, even their princes and nobles: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the
hand of the Lord of hosts, which he shaketh over it:
which the Lord may be said to do, when he lifts up his rod, and holds it over a people, and threatens them with ruin and destruction; perhaps this may refer to what was done in Judea by Sennacherib's army, which was an intimation to the Egyptians that their turn was next; and if the shaking of the Lord's hand over a people is so terrible, what must the weight of it be? Some think there is an allusion to Moses's shaking his rod over the Red sea when the Egyptians were drowned, in which the hand or power of the Lord was so visibly seen, and which now might be called to mind. Ben Melech observes, that when one man calls to another, he waves his hand to him to come to him; so here it is as if the Lord waved with his hand to the enemy to come and fight against Egypt, which caused fear and dread.

Isaiah 19:16 In-Context

14 God has scrambled their brains, Egypt's become a falling-down-in-his-own-vomit drunk.
15 Egypt's hopeless, past helping, a senile, doddering old fool.
16 On that Day, Egyptians will be like hysterical schoolgirls, screaming at the first hint of action from God-of-the-Angel-Armies.
17 Little Judah will strike terror in Egyptians! Say "Judah" to an Egyptian and see panic. The word triggers fear of the God-of-the-Angel-Armies' plan against Egypt.
18 On that Day, more than one city in Egypt will learn to speak the language of faith and promise to follow God-of-the-Angel-Armies. One of these cities will be honored with the title "City of the Sun."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.