Jeremiah 11:13

13 You've got as many gods as you have villages, Judah! And you've got enough altars for sacrifices to that impotent sex god Baal to put one on every street corner in Jerusalem!"

Jeremiah 11:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 11:13

For according to the number of thy cities were thy gods, O
Judah (See Gill on Jeremiah 2:28), and according to the number of the streets of Jerusalem;
of which there were many, and some of note F9: have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn
incense unto Baal;
one of whose names is Bosheth, "shame"; see ( Hosea 9:10 ) , hence Jerubbaal is called, in ( 2 Samuel 11:21 ) , Jerubbesheth; very properly is this name given to Baal, not only because the worship of him was to the reproach of the true God, but brought shame and confusion in the issue to its worshipper; as well as because shameful things were done in the worship of it, especially of Baalpeor; who seems to be the same with the Priapus of other nations.


FOOTNOTES:

F9 Vid. Lightfoot, Chorograph. Cent. ad Matt. p. 34.

Jeremiah 11:13 In-Context

11 "Well, your God has something to say about this: Watch out! I'm about to visit doom on you, and no one will get out of it. You're going to cry for help but I won't listen.
12 Then all the people in Judah and Jerusalem will start praying to the gods you've been sacrificing to all these years, but it won't do a bit of good.
13 You've got as many gods as you have villages, Judah! And you've got enough altars for sacrifices to that impotent sex god Baal to put one on every street corner in Jerusalem!"
14 "And as for you, Jeremiah, I don't want you praying for this people. Nothing! Not a word of petition. Indeed, I'm not going to listen to a single syllable of their crisis-prayers." Promises and Pious Programs
15 "What business do the ones I love have figuring out how to get off the hook? And right in the house of worship! Do you think making promises and devising pious programs will save you from doom? Do you think you can get out of this by becoming more religious?
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.