Jeremiah 15:14

14 I'll make you slaves to your enemies in a strange and far-off land. My anger is blazing and fierce, burning in hot judgment against you."

Jeremiah 15:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 15:14

And I will make thee to pass with thine enemies
Not Jeremiah, but the Jews, to whom these words are continued. The meaning is, that they should go along with the Chaldeans out of their own land into theirs: into a land which thou knowest not;
the land of Babylon; and there is another reading of the words in the margin, "I will cause thee to serve thine enemies F15, in a land that thou knowest not"; which is followed by the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions. Some render the words, "I will bring thine enemies from, or through, a land that thou knowest not" F16; the place from whence they came, and those through which they came, being at a great distance: for a fire is kindled in mine anger, which shall burn upon you;
meaning the wrath of God, compared to fire, which was kindled and excited by their sins, and which would continue upon them until it had destroyed them.


FOOTNOTES:

F15 (ytdehw) "et servire faciam".
F16 "Et adducam inimicos tuos de terra quam nescis", V. L. "et transire faciam hostes tuos per terram quam nescis", De Dieu; so Cocceius.

Jeremiah 15:14 In-Context

12 "O Israel, O Judah, what are your chances against the iron juggernaut from the north?
13 In punishment for your sins, I'm giving away everything you've got, giving it away for nothing.
14 I'll make you slaves to your enemies in a strange and far-off land. My anger is blazing and fierce, burning in hot judgment against you."
15 You know where I am, God! Remember what I'm doing here! Take my side against my detractors. Don't stand back while they ruin me. Just look at the abuse I'm taking!
16 When your words showed up, I ate them - swallowed them whole. What a feast! What delight I took in being yours, O God, God-of-the-Angel-Armies!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.