Jeremiah 38:3

3 "And, God's sure Word: 'This city is destined to fall to the army of the king of Babylon. He's going to take it over.'"

Jeremiah 38:3 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:3

Thus saith the Lord, this city shall surely be given into the
hand of the king of Babylon's army
When those found in it should be put to the sword, or carried captive: this the prophet declares with the greatest certainty; and what he had often affirmed for twenty years past, and now stands to it, having had fresh assurances from the Lord that so it would be; and which he faithfully published; though he had received some favours from the court, had his liberty enlarged, and was now eating the king's bread, he was not to be bribed by these things to hold his peace; but the nearer the ruin of the city was, the more confident was he of its destruction: which shall take it;
or, "that it may take it" F15; being delivered into its hands by the Lord, without whose permission the Chaldean army could never have taken it: or "and he shall take it" F16; that is, the king of Babylon.


FOOTNOTES:

F15 (hdklw) "ut capiat eam", Schmidt.
F16 "Et capiet illam", Cocceius; "et capiet eam", V. L. Pagninus, Montanus.

Jeremiah 38:3 In-Context

1 Shaphatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling the people, namely:
2 "This is God's Message: 'Whoever stays in this town will die - will be killed or starve to death or get sick and die. But those who go over to the Babylonians will save their necks and live.'
3 "And, God's sure Word: 'This city is destined to fall to the army of the king of Babylon. He's going to take it over.'"
4 These officials told the king, "Please, kill this man. He's got to go! He's ruining the resolve of the soldiers who are still left in the city, as well as the people themselves, by spreading these words. This man isn't looking after the good of this people. He's trying to ruin us!"
5 King Zedekiah caved in: "If you say so. Go ahead, handle it your way. You're too much for me."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.