Jeremiah 48:30

30 I know" - God's Decree - "his rooster-crowing pride, the inflated claims, the sheer nothingness of Moab.

Jeremiah 48:30 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:30

I know his wrath, saith the Lord
Against the Jews, and other nations; what he has threatened to do unto them, and would do if not restrained: but [it shall] not [be] so;
as he has devised in his mind, and threatened in his wrath; all his swelling thoughts and big words shall come to nothing: his lies shall not so effect [it];
it shall not be according to his words; they will prove lies, and of no effect. Kimchi interprets it of the sons of Moab, who shall not be able to do what they thought to do; and Jarchi of his mighty ones; and the Targum of his nobles, paraphrasing it,

``and their nobles are not right, they do not as is becoming;''
perhaps it may be better understood of his diviners and soothsayers, as the word is used in ( Isaiah 44:25 ) ; and be rendered, "his diviners have not done right" F6; they have deceived him with their lying oracles; swelled him with pride; and brought him to ruin, he trusting to them.
FOOTNOTES:

F6 (wve Nk al wydb) "vaniloqui ejus non rectum fecerunt", Cocceius. So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 38. 1.

Jeremiah 48:30 In-Context

28 "Leave town! Leave! Look for a home in the cliffs, you who grew up in Moab. Try living like a dove who nests high in the river gorge.
29 "We've all heard of Moab's pride, that legendary pride, The strutting, bullying, puffed-up pride, the insufferable arrogance.
30 I know" - God's Decree - "his rooster-crowing pride, the inflated claims, the sheer nothingness of Moab.
31 But I will weep for Moab, yes, I will mourn for the people of Moab. I will even mourn for the people of Kir-heres.
32 I'll weep for the grapevines of Sibmah and join Jazer in her weeping - Grapevines that once reached the Dead Sea with tendrils as far as Jazer. Your summer fruit and your bursting grapes will be looted by brutal plunderers,
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.