Jeremiah 51:20

20 God says, "You, Babylon, are my hammer, my weapon of war. I'll use you to smash godless nations, use you to knock kingdoms to bits.

Jeremiah 51:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 51:20

Thou [art] my battle axe [and] weapons of war
This is said by the Lord, either to Cyrus, as some, to which our version inclines, whom God made use of as an instrument to subdue nations and kingdoms, and destroy them; see ( Isaiah 45:1 ) ; or rather Babylon, and the king of it, who had been the hammer of the earth, ( Jeremiah 50:23 ) ; as it may be rendered here, "thou [art] my hammer" F19; or, "hast been"; an instrument in his hands, of beating the nations to pieces, as stones by a hammer, and of destroying them, as by weapons of war: this, and what follows, are observed to show, that though Babylon had been used by the Lord for the destruction of others, it should not be secure from it itself, but should share the same fate; unless this is to be understood of the church of God, and kingdom of Christ, which in the latter day will break in pieces all the kingdoms of the earth, ( Daniel 2:44 ) ; which sense seems to have some countenance and confirmation from ( Jeremiah 51:24 ) "in your sight". The Targum is,

``thou art a scatterer before me, a city in which are warlike arms;''
which seems to refer to Babylon: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I
destroy kingdoms;
or, "with thee I have broke in pieces, [and] have destroyed"; the future instead of the past F20; as the nations and kingdoms of Judea, Egypt, Edom, Moab, Ammon, and others: or, "that I may break in pieces" F21 and so it expresses the end for which he was a hammer, as well as the use he had been or would be of.
FOOTNOTES:

F19 (yl hta Upm) "malleus es, [vel] fuisti mihi", Pagninus, Piscator, Cocceius, Schmidt.
F20 "Dispersi, perdidi", Lutherus; "conquassavi", Munster; "dissipavi", Piscator.
F21 (ytupnw) "ut dissiparem", Junius & Tremellius; "ut dispergam", Schmidt.

Jeremiah 51:20 In-Context

18 They're nothing but stale smoke. When the smoke clears, they're gone.
19 But the Portion-of-Jacob is the real thing; he put the whole universe together, With special attention to Israel. His name? God-of-the-Angel-Armies! They'll Sleep and Never Wake Up
20 God says, "You, Babylon, are my hammer, my weapon of war. I'll use you to smash godless nations, use you to knock kingdoms to bits.
21 I'll use you to smash horse and rider, use you to smash chariot and driver.
22 I'll use you to smash man and woman, use you to smash the old man and the boy. I'll use you to smash the young man and young woman,
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.