Leviticus 15:11

11 If the one with the discharge touches someone without first rinsing his hands with water, the one touched must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening.

Leviticus 15:11 Meaning and Commentary

Leviticus 15:11

And whomsoever he toucheth that hath the issue
Not only he that touched him that had the issue, but whomsoever, and indeed whatsoever he touched, as the Targum of Jonathan, the Septuagint, and Arabic versions, were unclean; (See Gill on Leviticus 15:4); and hath not rinsed his hands in water;
which is to be understood, not of the man that is touched, but of him that toucheth; and is interpreted by the Jewish writers, generally, of bathing the whole body; according to Aben Ezra, the simple sense is, every clean person, whom he that hath an issue touches and hath rinsed his hands, he is indeed unclean, but not his garments; and if his hands are not rinsed his garments are unclean, and this is as he that touches all that is under him; wherefore it follows: he shall wash his clothes
that is, if a man is touched, as the Targum of Jonathan, and not a thing, as directed and prescribed in the above cases instanced in; all which are designed to instruct men to abstain from conservation with impure persons in doctrine and practice.

Leviticus 15:11 In-Context

9 Every saddle on which the man with the discharge rides is unclean.
10 Whoever touches anything that has been under him becomes unclean until evening. Anyone who carries such an object must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening.
11 If the one with the discharge touches someone without first rinsing his hands with water, the one touched must wash his clothes and bathe with water; he remains unclean until evening.
12 "If a pottery container is touched by someone with a discharge, you must break it; a wooden article is to be rinsed in water.
13 "When a person with a discharge is cleansed from it, he is to count off seven days for his cleansing, wash his clothes, and bathe in running water. Then he is clean.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.