Nahum 1:11

11 Nineveh's an anthill of evil plots against God, A think tank for lies that seduce and betray.

Nahum 1:11 Meaning and Commentary

Nahum 1:11

There is [one] come out of thee
That is, out of Nineveh, as the Targum explains it; meaning Sennacherib, who had his royal seat and palace there; or Rabshakeh that was sent from hence by him with a railing and blaspheming letter to the king of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. This is said to be at the present time of writing this prophecy, though it was after it, because of the certainty of it, as is usual in prophetic language; unless it can be thought that this prophecy was delivered out exactly at the time when Sennacherib had entered Judea, and was before the walls of Jerusalem; but not yet discomfited, as after predicted: that imagineth evil against the Lord;
against the people of the Lord, as the Targum; formed a scheme to invade the land of Judea, take the fenced cities thereof, and seize upon Jerusalem the metropolis of the nation, and carry the king, princes, and all the people captive as Shalmaneser his father had carried away the ten tribes: a wicked counsellor;
or "a counsellor of Belial" F11; who, by Rabshakeh, advised Israel not to regard their king, nor trust in their God but surrender themselves up to him, ( 2 Kings 18:29-31 ) .


FOOTNOTES:

F11 (leylb Uewy) "consulens", Belijahai, Montanus; "consiliarius Belijaal", Burkius.

Nahum 1:11 In-Context

9 Why waste time conniving against God? He's putting an end to all such scheming. For troublemakers, no second chances.
10 Like a pile of dry brush, Soaked in oil, they'll go up in flames. A Think Tank for Lies
11 Nineveh's an anthill of evil plots against God, A think tank for lies that seduce and betray.
12 And God has something to say about all this: "Even though you're on top of the world, With all the applause and all the votes, you'll be mowed down flat. "I've afflicted you, Judah, true, but I won't afflict you again.
13 From now on I'm taking the yoke from your neck and splitting it up for kindling. I'm cutting you free from the ropes of your bondage."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.