Nehemiah 8:7

7 Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah, all Levites, explained The Revelation while people stood, listening respectfully.

Nehemiah 8:7 Meaning and Commentary

Nehemiah 8:7

Also Jeshua, and Bani, and Sherebiah, Jamin, Akkub,
Shabbethai, Hodijah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan,
Pelaiah, and the Levites
That is, others of them besides those named; for they seem all to be Levites, unless they can be thought to be priests, and so the Levites are distinguished from them; but the former seems evident from ( Nehemiah 9:4-6 ) these also

caused the people to understand the law;
as well as Ezra; from whence it is plain that he did not only read the law, but gave the sense of it, especially where there was any seeming difficulty, and these men were assisting in the same work: and the people stood in their place; to hear the law read and explained; they did not move from their first station, but continued in it from morning to noon; they were both attentive and constant.

Nehemiah 8:7 In-Context

5 Ezra opened the book. Every eye was on him (he was standing on the raised platform) and as he opened the book everyone stood.
6 Then Ezra praised God, the great God, and all the people responded, "Oh Yes! Yes!" with hands raised high. And then they fell to their knees in worship of God, their faces to the ground.
7 Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah, all Levites, explained The Revelation while people stood, listening respectfully.
8 They translated the Book of The Revelation of God so the people could understand it and then explained the reading.
9 Nehemiah the governor, along with Ezra the priest and scholar and the Levites who were teaching the people, said to all the people, "This day is holy to God, your God. Don't weep and carry on." They said this because all the people were weeping as they heard the words of The Revelation.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.