Proverbs 24:6

6 Strategic planning is the key to warfare; to win, you need a lot of good counsel.

Proverbs 24:6 Meaning and Commentary

Proverbs 24:6

For by wise counsel thou shall make thy war
Counsel, as well as strength, is necessary for war: kings and states, before they enter on a war, should not only well consider the justness of their cause, but should consult whether they have a sufficiency of men and money to carry it on; and should concert the wisest methods to attack the enemy, or defend themselves; and, above all, should ask counsel of God; see ( 2 Kings 18:20 ) ( Luke 14:31 Luke 14:32 ) . And this is true of our spiritual warfare with sin, Satan, the world, and false teachers; which requires not only strength to wage war with them, but wise counsel, that we may be able to understand and guard against their cunning, wiles, and stratagems: and this is principally to be asked of God, who is wonderful in counsel; and of good and experienced men, skilled in those matters; and in the multitude of counsellors [there is] safety;
to take the advice of wise counsellors, and many of them, even among men, is safe for princes and states, in the above case and in all others; and especially to ask and take counsel of God, who gives wisdom liberally to them that ask it; and of Christ, the wonderful Counsellor; and from the Scriptures, whom David made his counsellors; and from old experienced Christians, and ministers of the word, with whom are wisdom, counsel, and understanding; (See Gill on Proverbs 11:14).

Proverbs 24:6 In-Context

4 It takes knowledge to furnish its rooms with fine furniture and beautiful draperies.
5 It's better to be wise than strong; intelligence outranks muscle any day.
6 Strategic planning is the key to warfare; to win, you need a lot of good counsel.
7 Wise conversation is way over the head of fools; in a serious discussion they haven't a clue.
8 The person who's always cooking up some evil soon gets a reputation as prince of rogues.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.