Psalms 17:13

13 Up, God: beard them! break them! By your sword, free me from their clutches;

Psalms 17:13 Meaning and Commentary

Psalms 17:13

Arise, O Lord
See ( Psalms 3:7 ) ( 7:6 ) ( 9:19 ) ( 10:12 ) ;

disappoint him,
or "prevent his face" F11; be beforehand with him, and so disappoint him, when he is about to seize his prey; who is comparable to the lion, or to the young lion; meaning the chief of his enemies, it may be Saul;

cast him down;
everyone of them that set themselves to cast down others to the earth. Jarchi's note is,

``cut off his feet,''

that he may bow down and fall;

deliver my soul from the wicked, [which is] thy sword;
so Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, and Ben Melech, render the words; that is, from wicked men, whom God makes use of as instruments to afflict and chastise his people: so the Assyrian monarch is called the "rod" of his anger, with whom he scourged his people Israel, ( Isaiah 10:5 ) . Compare with this ( Psalms 22:20 ) . The words are rendered by some, "deliver my soul from the wicked by thy swords" F12; meaning not the sword of the Spirit, the Word of God by which Christ was delivered from the wicked one, when tempted by him in the wilderness; but the avenging justice of God, the sword of the Lord, which, being whetted and taken hold on, and used by him, brings vengeance on his enemies, and salvation to his people; see ( Deuteronomy 32:41 ) ( Isaiah 27:1 ) ( Jeremiah 47:6 Jeremiah 47:7 ) . The Targum paraphrases the clause thus,

``deliver my soul from the wicked, who deserves to be slain by thy sword.''


FOOTNOTES:

F11 (wynp hmdq) "praeveni faciem ejus", Pagninus, Montanus, Vatablus, Musculus, Gejerus; "anticipa faciem ejus", Junius & Tremellius, Piscator.
F12 (Kbrx evrm) "gladio tuo ab improbis", Junius & Tremellius; Gejerus; so Ainsworth.

Psalms 17:13 In-Context

11 They are after me, nipping my heels, determined to bring me down,
12 Lions ready to rip me apart, young lions poised to pounce.
13 Up, God: beard them! break them! By your sword, free me from their clutches;
14 Barehanded, God, break these mortals, these flat-earth people who can't think beyond today. I'd like to see their bellies swollen with famine food, The weeds they've sown harvested and baked into famine bread, With second helpings for their children and crusts for their babies to chew on.
15 And me? I plan on looking you full in the face. When I get up, I'll see your full stature and live heaven on earth.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.