5 or anything about which he swore falsely; he shall make restitution for it in full and add to it one-fifth more. He shall give it to the one to whom it belongs on the day he presents his guilt offering.
20 "This is the offering which Aaron and his sons are to present to the LORD on the day when he is anointed; the tenth of an ephah of fine flour as a regular grain offering, half of it in the morning and half of it in the evening.
15 'Now as for the flesh of the sacrifice of his thanksgiving peace offerings, it shall be eaten on the day of his offering; he shall not leave any of it over until morning. 16 'But if the sacrifice of his offering is a votive or a freewill offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice, and on the next day what is left of it may be eaten; 17 but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire. 18 'So if any of the flesh of the sacrifice of his peace offerings should ever be eaten on the third day, he who offers it will not be accepted, and it will not be reckoned to his benefit. It shall be an offensive thing, and the person who eats of it will bear his own iniquity.
35 'This is that which is consecrated to Aaron and that which is consecrated to his sons from the offerings by fire to the LORD , in that day when he presented them to serve as priests to the LORD . 36 'These the LORD had commanded to be given them from the sons of Israel in the day that He anointed them. It is their due forever throughout their generations.' "
38 which the LORD commanded Moses at Mount Sinai in the day that He commanded the sons of Israel to present their offerings to the LORD in the wilderness of Sinai.
33 "You shall not go outside the doorway of the tent of meeting for seven days, until the day that the period of your ordination is fulfilled; for he will ordain you through seven days. 34 "The LORD has commanded to do as has been done this day, to make atonement on your behalf. 35 "At the doorway of the tent of meeting, moreover, you shall remain day and night for seven days and keep the charge of the LORD , so that you will not die, for so I have been commanded."
1 Now it came about on the eighth day that Moses called Aaron and his sons and the elders of Israel;
4 and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD , and a grain offering mixed with oil; for today the LORD will appear to you.' "
19 But Aaron spoke to Moses, "Behold, this very day they presented their sin offering and their burnt offering before the LORD . When things like these happened to me, if I had eaten a sin offering today, would it have been good in the sight of the LORD ?"
2 "Speak to the sons of Israel, saying: 'When a woman gives birth and bears a male child, then she shall be unclean for seven days, as in the days of her menstruation she shall be unclean. 3 'On the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4 'Then she shall remain in the blood of her purification for thirty-three days; she shall not touch any consecrated thing, nor enter the sanctuary until the days of her purification are completed. 5 'But if she bears a female child, then she shall be unclean for two weeks, as in her menstruation; and she shall remain in the blood of her purification for sixty-six days. 6 'When the days of her purification are completed, for a son or for a daughter, she shall bring to the priest at the doorway of the tent of meeting a one year old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a turtledove for a sin offering.
4 "But if the bright spot is white on the skin of his body, and it does not appear to be deeper than the skin, and the hair on it has not turned white, then the priest shall isolate him who has the infection for seven days. 5 "The priest shall look at him on the seventh day, and if in his eyes the infection has not changed and the infection has not spread on the skin, then the priest shall isolate him for seven more days. 6 "The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
14 "But whenever raw flesh appears on him, he shall be unclean.
21 "But if the priest looks at it, and behold, there are no white hairs in it and it is not lower than the skin and is faded, then the priest shall isolate him for seven days;
26 "But if the priest looks at it, and indeed, there is no white hair in the bright spot and it is no deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him for seven days; 27 and the priest shall look at him on the seventh day. If it spreads farther in the skin, then the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.
31 "But if the priest looks at the infection of the scale, and indeed, it appears to be no deeper than the skin and there is no black hair in it, then the priest shall isolate the person with the scaly infection for seven days. 32 "On the seventh day the priest shall look at the infection, and if the scale has not spread and no yellowish hair has grown in it, and the appearance of the scale is no deeper than the skin, 33 then he shall shave himself, but he shall not shave the scale; and the priest shall isolate the person with the scale seven more days. 34 "Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean.
46 "He shall remain unclean all the days during which he has the infection; he is unclean. He shall live alone; his dwelling shall be outside the camp.
50 "Then the priest shall look at the mark and shall quarantine the article with the mark for seven days. 51 "He shall then look at the mark on the seventh day; if the mark has spread in the garment, whether in the warp or in the woof, or in the leather, whatever the purpose for which the leather is used, the mark is a leprous malignancy, it is unclean.
54 then the priest shall order them to wash the thing in which the mark occurs and he shall quarantine it for seven more days.
2 "This shall be the law of the leper in the day of his cleansing. Now he shall be brought to the priest,
8 "The one to be cleansed shall then wash his clothes and shave off all his hair and bathe in water and be clean. Now afterward, he may enter the camp, but he shall stay outside his tent for seven days. 9 "It will be on the seventh day that he shall shave off all his hair: he shall shave his head and his beard and his eyebrows , even all his hair. He shall then wash his clothes and bathe his body in water and be clean. 10 "Now on the eighth day he is to take two male lambs without defect, and a yearling ewe lamb without defect, and three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a grain offering, and one log of oil;
23 "Then the eighth day he shall bring them for his cleansing to the priest, at the doorway of the tent of meeting, before the LORD .
38 then the priest shall come out of the house, to the doorway, and quarantine the house for seven days. 39 "The priest shall return on the seventh day and make an inspection. If the mark has indeed spread in the walls of the house,
46 "Moreover, whoever goes into the house during the time that he has quarantined it, becomes unclean until evening.
57 to teach when they are unclean and when they are clean. This is the law of leprosy.
13 'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean. 14 'Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the LORD to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;
19 'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.
24 'If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean. 25 'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean. 26 'Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.
28 'When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean. 29 'Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.
30 for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD .
6 'It shall be eaten the same day you offer it, and the next day; but what remains until the third day shall be burned with fire. 7 'So if it is eaten at all on the third day, it is an offense; it will not be accepted.
27 "When an ox or a sheep or a goat is born, it shall remain seven days with its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to the LORD . 28 "But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day.
30 "It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning; I am the LORD .
3 'For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall not do any work; it is a sabbath to the LORD in all your dwellings.
6 'Then on the fifteenth day of the same month there is the Feast of Unleavened Bread to the LORD ; for seven days you shall eat unleavened bread. 7 'On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work. 8 'But for seven days you shall present an offering by fire to the LORD . On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.' "
12 'Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without defect for a burnt offering to the LORD .
14 'Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places 15 'You shall also count for yourselves from the day after the sabbath, from the day when you brought in the sheaf of the wave offering; there shall be seven complete sabbaths. 16 'You shall count fifty days to the day after the seventh sabbath; then you shall present a new grain offering to the LORD .
21 'On this same day you shall make a proclamation as well; you are to have a holy convocation. You shall do no laborious work. It is to be a perpetual statute in all your dwelling places throughout your generations
27 "On exactly the tenth day of this seventh month is the day of atonement; it shall be a holy convocation for you, and you shall humble your souls and present an offering by fire to the LORD . 28 "You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the LORD your God. 29 "If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people. 30 "As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.
34 "Speak to the sons of Israel, saying, 'On the fifteenth of this seventh month is the Feast of Booths for seven days to the LORD . 35 'On the first day is a holy convocation; you shall do no laborious work of any kind. 36 'For seven days you shall present an offering by fire to the LORD . On the eighth day you shall have a holy convocation and present an offering by fire to the LORD ; it is an assembly. You shall do no laborious work 37 'These are the appointed times of the LORD which you shall proclaim as holy convocations, to present offerings by fire to the LORD -burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each day's matter on its own day -
39 'On exactly the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the crops of the land, you shall celebrate the feast of the LORD for seven days, with a rest on the first day and a rest on the eighth day. 40 'Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God for seven days. 41 'You shall thus celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month. 42 'You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,
8 "Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel.
8 'You are also to count off seven sabbaths of years for yourself, seven times seven years, so that you have the time of the seven sabbaths of years, namely, forty-nine years. 9 'You shall then sound a ram's horn abroad on the tenth day of the seventh month; on the day of atonement you shall sound a horn all through your land.
29 'Likewise, if a man sells a dwelling house in a walled city, then his redemption right remains valid until a full year from its sale; his right of redemption lasts a full year.
50 'He then with his purchaser shall calculate from the year when he sold himself to him up to the year of jubilee; and the price of his sale shall correspond to the number of years. It is like the days of a hired man that he shall be with him.
34 'Then the land will enjoy its sabbaths all the days of the desolation, while you are in your enemies' land; then the land will rest and enjoy its sabbaths. 35 'All the days of its desolation it will observe the rest which it did not observe on your sabbaths, while you were living on it.
23 then the priest shall calculate for him the amount of your valuation up to the year of jubilee; and he shall on that day give your valuation as holy to the LORD .