Psalms 21:1-10

Praise for Deliverance.

1 O LORD, in Your strength the king will 1be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!
2 You have 2given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah.
3 For You 3meet him with the blessings of good things; You set a 4crown of fine gold on his head.
4 He asked life of You, You 5gave it to him, 6Length of days forever and ever.
5 His 7glory is great through Your salvation, 8Splendor and majesty You place upon him.
6 For You make him most 9blessed forever; You make him joyful 10with gladness in Your presence.
7 For the king 11trusts in the LORD, And through the lovingkindness of the Most High 12he will not be shaken.
8 Your hand will 13find out all your enemies; Your right hand will find out those who hate you.
9 You will make them 14as a fiery oven in the time of your anger; The LORD will 15swallow them up in His wrath, And 16fire will devour them.
10 Their offspring You will destroy from the earth, And their 17descendants from among the sons of men.

Psalms 21:1-10 Meaning and Commentary

To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm was either written by David; and therefore called a "psalm of David"; or it was written, as it may be rendered, "for David," by some other person, on account of his victories and triumphs; or rather "concerning David" {s}; that is, concerning the Messiah, the son of David, as Kimchi says some expound it; or concerning the Messiah, who is called David, Ezekiel 37:24; and Jarchi observes, that their Rabbins interpret it of the Messiah; but, says he, it is right to explain it, moreover, of David himself, for an answer to the heretics (Christians) who err in it; and various passages in this psalm are by the Jewish writers understood of the Messiah; as "the King," in Psalm 20:1 is in the Targum called the King Messiah; Psalm 21:4 is in the Talmud applied {t} to him; Psalm 21:3 are in Zohar {u}, and in the Midrashes {w}, interpreted of him; and many Christian writers understand the whole of him; which is right: though Theodoret thinks it was penned on the account of the health of King Hezekiah, and his restoration from his disease; which is not likely.

{s} dwdl "pro Davide, vel de Davide," Vatablus. {t} T. Bab. Succah, fol. 52. 1. Vid. Nachman. disput. "cum fratre Paulo," p. 36. Ed. Wagenseil. {u} In Numb. fol. 68. 3. 4. {w} Midrash Tillim apud Viccars. in loc. & in Galatin. l. 3. c. 9. Bemidbar Rabba, fol. 212. 4. & 218. 1.

Cross References 17

Footnotes 7

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.