1 Samuel 17:34

34 But David said to Saul, "I, your servant, have been keeping my father's sheep. When a lion or bear came and took a sheep from the flock,

1 Samuel 17:34 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:34

And David said unto Saul
In answer to his objection of inability to encounter with one so superior to him; and this answer is founded on experience and facts, and shows that he was not so weak and inexpert as Saul took him to be:

thy servant kept his father's sheep;
which he was not ashamed to own, and especially as it furnished him with an stance of his courage, bravery, and success, and which would be convincing to Saul:

and there came a lion and a bear, and took a lamb out of the flock;
not that they came together; though Kimchi so interprets it, "a lion with a bear"; but these are creatures that do not use to go together; and besides, both could not be said with propriety to take one and the same lamb out of the flock: to which may be added, that David in ( 1 Samuel 17:35 ) speaks only of one, out of whose mouth he took the lamb; wherefore the words may be rendered, "a lion or a bear" F6; and if the copulative "and" is retained, the meaning can only be, that at different times they would come and take a lamb, a lion at one time, and a bear at another.


FOOTNOTES:

F6 (bwdh taw yrah) "leo vel ursus", V. L. "leo aut ursus", Junius & Tremellius, Bochart. Noldius, p. 271.

1 Samuel 17:34 In-Context

32 David said to Saul, "Don't let anyone be discouraged. I, your servant, will go and fight this Philistine!"
33 Saul answered, "You can't go out against this Philistine and fight him. You're only a boy. Goliath has been a warrior since he was a young man."
34 But David said to Saul, "I, your servant, have been keeping my father's sheep. When a lion or bear came and took a sheep from the flock,
35 I would chase it. I would attack it and save the sheep from its mouth. When it attacked me, I caught it by its fur and hit it and killed it.
36 I, your servant, have killed both a lion and a bear! This uncircumcised Philistine will be like them, because he has spoken against the armies of the living God.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.