Ezekiel 6:4

4 Your altars will be destroyed and your incense altars broken down. Your people will be killed in front of your idols.

Ezekiel 6:4 Meaning and Commentary

Ezekiel 6:4

And your altars shall be desolate
Being pulled down; or because the priests and worshippers would now be slain, and there would be none to attend them: and your images shall be broken;
the "images of the sun" F2. The word for images has its derivation from heat; and were so called, either from the heat of the sun, to whose worship they were devoted, or from the heat of the love and affections of their worshippers: and I will cast down your slain [men] before your idols;
before your dung, or your "dunghill gods" F3; for the word used has the signification of dung, ( Ezekiel 4:12 ) . The Targum renders it,

``before the carcass of your idols;''
where they committed idolatry, there they should be slain; which points at the cause of their punishment.
FOOTNOTES:

F2 (Mkynmx) "simulacra vestra solis", Pagninus; "solaria vestra", Vatablus; "subdiales statuae vestrae", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus.
F3 (Mkylwlg ynpl) "coram stercoreis diis vestris", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus; "coram stercoribus vestris", Cocceius.

Ezekiel 6:4 In-Context

2 "Human, look toward the mountains of Israel, and prophesy against them.
3 Say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord God. The Lord God says this to the mountains, the hills, the ravines, and the valleys: I will bring a sword against you, and I will destroy your places of idol worship.
4 Your altars will be destroyed and your incense altars broken down. Your people will be killed in front of your idols.
5 I will lay the dead bodies of the Israelites in front of their idols, and I will scatter your bones around your altars.
6 In all the places you live, cities will become empty. The places of idol worship will be ruined; your altars will become lonely ruins. Your idols will be broken and brought to an end. Your incense altars will be cut down, and the things you made will be wiped out.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.