Isaiah 65:14

14 My servants will shout for joy because of the goodness of their hearts, but you evil people will cry, because you will be sad. You will cry loudly, because your spirits will be broken.

Isaiah 65:14 Meaning and Commentary

Isaiah 65:14

Behold, my servants shall sing for joy of heart
The songs of electing, redeeming, and calling grace, with which they come to Zion now, and will hereafter; having their hearts filled with joy unutterable, and full of glory, under a sense of the great things which God has done for them: but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of
spirit;
under the sore judgments of God upon them, the sword and famine; more especially during the siege of Jerusalem, and when wrath came upon them to the uttermost, in the destruction of their city, temple, and nation, and they fell into the hands of the Romans, who carried them captive, and dispersed them in various places; and as the wicked will in hell to all eternity, where is nothing but weeping, wailing, and gnashing of teeth.

Isaiah 65:14 In-Context

12 I decide your fate, and I will punish you with my sword. You will all be killed, because I called you, but you refused to answer. I spoke to you, but you wouldn't listen. You did the things I said were evil and chose to do things that displease me."
13 So this is what the Lord God says: "My servants will eat, but you evil people will be hungry. My servants will drink, but you evil people will be thirsty. My servants will be happy, but you evil people will be shamed.
14 My servants will shout for joy because of the goodness of their hearts, but you evil people will cry, because you will be sad. You will cry loudly, because your spirits will be broken.
15 Your names will be like curses to my servants, and the Lord God will put you to death. But he will call his servants by another name.
16 People in the land who ask for blessings will ask for them from the faithful God. And people in the land who make a promise will promise in the name of the faithful God, because the troubles of the past will be forgotten. I will make those troubles go away.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.