Luke 22:25

25 But Jesus said to them, "The kings of the non-Jewish people rule over them, and those who have authority over others like to be called 'friends of the people.'

Luke 22:25 Meaning and Commentary

Luke 22:25

And he said unto them
The disciples; that is, Jesus said to them, as the Syriac and Persic versions express: the kings of the Gentiles exercise lordship over them;
by which our Lord would dissuade his disciples from seeking to introduce a superiority over one another, since this was the practice of the Heathens, of the men of the world, of ignorant Gentiles; whereas Christ's kingdom was a spiritual kingdom, and not of this world, and therefore, not to be managed in such a way. And they that exercise authority upon them are called benefactors;
either by themselves, or by their court flatterers, to cover their ambition, tyranny, and cruelty. Two of the King's of Egypt were called by the name Euergetes F16; the word that is here used, and translated "benefactors"; and it was commonly given to other kings, princes, and men in power: so Cyrus was called by the Armenians; Antigonus by the Greeks; and Phylacus among the Persians: the same name was given to Mithridates king of Pontus, to Titus Aelius Hadrianus, to Menander, to Marcus Aurelius Severus, and to Cato Uticensis, and others F17.


FOOTNOTES:

F16 Alex. ab. Alexandro Genial. Dier. l. 1. c. 2.
F17 Vid. Cuper. Inscript. & Marmora. p. 283, 284.

Luke 22:25 In-Context

23 Then the apostles asked each other which one of them would do that.
24 The apostles also began to argue about which one of them was the most important.
25 But Jesus said to them, "The kings of the non-Jewish people rule over them, and those who have authority over others like to be called 'friends of the people.'
26 But you must not be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest, and the leader should be like the servant.
27 Who is more important: the one sitting at the table or the one serving? You think the one at the table is more important, but I am like a servant among you.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.