Compare Translations for Nehemiah 1:3

3 They said to me, "The survivors in the province, who returned from the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem's wall has been broken down, and its gates have been burned down."
3 And they said to me, "The remnant there in the province who had survived the exile is in great trouble and shame. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire."
3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
3 They told me, "The exile survivors who are left there in the province are in bad shape. Conditions are appalling. The wall of Jerusalem is still rubble; the city gates are still cinders."
3 They said to me, "The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down and its gates are burned with fire."
3 They said to me, “Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.”
3 And they said to me, "The survivors who are left from the captivity in the province are there in great distress and reproach. The wall of Jerusalem is also broken down, and its gates are burned with fire."
3 They said to me, “Things are not going well for those who returned to the province of Judah. They are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem has been torn down, and the gates have been destroyed by fire.”
3 They replied, "The survivors there in the province who escaped captivity are in great trouble and shame; the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been destroyed by fire."
3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.
3 They said to me, The small band of Jews now living there in the land are in great trouble and shame: the wall of Jerusalem has been broken down, and its doorways burned with fire.
3 They told me, "Those in the province who survived the captivity are in great trouble and shame! The wall around Jerusalem is broken down, and its gates have been destroyed by fire!"
3 They told me, "Those in the province who survived the captivity are in great trouble and shame! The wall around Jerusalem is broken down, and its gates have been destroyed by fire!"
3 They answered me, "The remnant of the exile left there in the province are in great distress and are held in contempt, the wall of Yerushalayim is in ruins, and its gates have been completely burned up."
3 And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire.
3 They told me that those who had survived and were back in the homeland were in great difficulty and that the foreigners who lived nearby looked down on them. They also told me that the walls of Jerusalem were still broken down and that the gates had not been restored since the time they were burned.
3 They told me that those who had survived and were back in the homeland were in great difficulty and that the foreigners who lived nearby looked down on them. They also told me that the walls of Jerusalem were still broken down and that the gates had not been restored since the time they were burned.
3 They told me, "Those who survived captivity are in the province. They are enduring serious troubles and being insulted. The wall of Jerusalem has been broken down, and its gates have been destroyed by fire."
3 They said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Yerushalayim also is broken down, and the gates of it are burned with fire.
3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are burned with fire.
3 And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down , and the gates thereof are burned with fire.
3 They replied to me, "The survivors in the province who have survived the captivity are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned in the fire."
3 And they said to me, The remnant, those that are left of the captivity, there in the land, in great distress and reproach: and the walls of Jerusalem thrown down, and its gates are burnt with fire.
3 They answered me, "Those who are left from the captivity are back in Judah, but they are in much trouble and are full of shame. The wall around Jerusalem is broken down, and its gates have been burned."
3 He and the men who were with him said to me, "Some of the people who returned are still alive. They are back in the land of Judah. But they are having a hard time. People are making fun of them. The wall of Jerusalem is broken down. Its gates have been burned with fire."
3 They replied, "The survivors there in the province who escaped captivity are in great trouble and shame; the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been destroyed by fire."
3 And they said to me: They that have remained, and are left of the captivity there in the province, are in great affliction, and reproach: and the wall of Jerusalem is broken down, and the gates thereof are burnt with fire.
3 And they said to me, "The survivors there in the province who escaped exile are in great trouble and shame; the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire."
3 And they said to me, "The survivors there in the province who escaped exile are in great trouble and shame; the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are destroyed by fire."
3 And they said unto me, "The remnant who are left behind from the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire."
3 And they said unto me, "The remnant who are left behind from the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire."
3 et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus Hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt igni
3 et dixerunt mihi qui remanserunt et derelicti sunt de captivitate ibi in provincia in adflictione magna sunt et in obprobrio et murus Hierusalem dissipatus est et portae eius conbustae sunt igni
3 And they said to me, The remnant that are left of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also [is] broken down, and its gates are burned with fire.
3 They said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates of it are burned with fire.
3 And they said to me, They that be left of the captivity, and that dwelled there still in the province, be in great torment, and shame; and the wall of Jerusalem is destroyed, and the gates of it be burnt with fire. (And they said to me, They who survived the captivity, and had returned there to the province, be in great torment, and shame/They who had remained there in the province, and had not gone into captivity, be in great torment, and shame; and the wall of Jerusalem is broken in many places, and its gates be burned with fire.)
3 and they say to me, `Those left, who have been left of the captivity there in the province, [are] in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.'

Nehemiah 1:3 Commentaries