Compare Translations for Nehemiah 13:1

Nehemiah 13:1 BBE
On that day there was a reading from the book of Moses in the hearing of the people; and they saw that it said in the book that no Ammonite or Moabite might ever come into the meeting of God;
Read Nehemiah 13 BBE  |  Read Nehemiah 13:1 BBE in parallel  
Nehemiah 13:1 GW
On that day the Book of Moses was read while the people were listening. They heard the passage that no Ammonite or Moabite should ever be admitted into God's assembly.
Read Nehemiah 13 GW  |  Read Nehemiah 13:1 GW in parallel  
Nehemiah 13:1 NKJV
On that day they read from the Book of Moses in the hearing of the people, and in it was found written that no Ammonite or Moabite should ever come into the assembly of God,
Read Nehemiah 13 NKJV  |  Read Nehemiah 13:1 NKJV in parallel  
Nehemiah 13:1 NRS
On that day they read from the book of Moses in the hearing of the people; and in it was found written that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
Read Nehemiah 13 NRS  |  Read Nehemiah 13:1 NRS in parallel  
Nehemiah 13:1 TMB
On that day they read in the Book of Moses in the audience of the people, and therein was found written that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God, ever,
Read Nehemiah 13 TMB  |  Read Nehemiah 13:1 TMB in parallel  
Nehemiah 13:1 ASV
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God for ever,
Read Nehemiah 13 ASV  |  Read Nehemiah 13:1 ASV in parallel  
Nehemiah 13:1 CJB
It was also at that time, when they were reading in the scroll of Moshe, that it was found written that no 'Amoni or Mo'avi may ever enter the assembly of God,
Read Nehemiah 13 CJB  |  Read Nehemiah 13:1 CJB in parallel  
Nehemiah 13:1 RHE
And on that day they read in the book of Moses in the hearing of the people: and therein was found written, that the Ammonites and the Moabites should not come in to the church of God for ever:
Read Nehemiah 13 RHE  |  Read Nehemiah 13:1 RHE in parallel  
Nehemiah 13:1 ELB
An selbigem Tage wurde in dem Buche Moses vor den Ohren des Volkes gelesen; und es fand sich darin geschrieben, daß kein Ammoniter und Moabiter in die Versammlung Gottes kommen sollte ewiglich;
Read Nehemiah 13 ELB  |  Read Nehemiah 13:1 ELB in parallel  
Nehemiah 13:1 ESV
On that day they read from the Book of Moses in the hearing of the people. And in it was found written that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
Read Nehemiah 13 ESV  |  Read Nehemiah 13:1 ESV in parallel  
Nehemiah 13:1 GDB
IN quel tempo si lesse nel libro di Mosè, in presenza del popolo; e fu trovato scritto in esso, che gli Ammoniti ed i Moabiti non debbono giammai in perpetuo entrare nella raunanza di Dio;
Read Nehemiah 13 GDB  |  Read Nehemiah 13:1 GDB in parallel  
Nehemiah 13:1 GNT
When the Law of Moses was being read aloud to the people, they came to the passage that said that no Ammonite or Moabite was ever to be permitted to join God's people.
Read Nehemiah 13 GNT  |  Read Nehemiah 13:1 GNT in parallel  
Nehemiah 13:1 HNV
On that day they read in the book of Moshe in the audience of the people; and therein was found written, that an `Ammonite and a Mo'avite should not enter into the assembly of God forever,
Read Nehemiah 13 HNV  |  Read Nehemiah 13:1 HNV in parallel  
Nehemiah 13:1 CSB
At that time the book of Moses was read publicly to the people. The command was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
Read Nehemiah 13 CSB  |  Read Nehemiah 13:1 CSB in parallel  
Nehemiah 13:1 KJV
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written , that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
Read Nehemiah 13 KJV  |  Read Nehemiah 13:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 13:1 BLA
Aquel día leyeron del libro de Moisés a oídos del pueblo; y se encontró escrito en él que los amonitas y los moabitas no debían entrar jamás en la asamblea de Dios,
Read Nehemiah 13 BLA  |  Read Nehemiah 13:1 BLA in parallel  
Nehemiah 13:1 RVR
AQUEL día se leyó en el libro de Moisés oyéndolo el pueblo, y fué hallado en él escrito, que los Ammonitas y Moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios;
Read Nehemiah 13 RVR  |  Read Nehemiah 13:1 RVR in parallel  
Nehemiah 13:1 LSG
Dans ce temps, on lut en pr?sence du peuple dans le livre de Mo?se, et l'on y trouva ?crit que l'Ammonite et le Moabite ne devraient jamais entrer dans l'assembl?e de Dieu,
Read Nehemiah 13 LSG  |  Read Nehemiah 13:1 LSG in parallel  
Nehemiah 13:1 LUT
Und es ward zu der Zeit gelesen das Buch Mose vor den Ohren des Volks und ward gefunden darin geschrieben, daß die Ammoniter und Moabiter sollen nimmermehr in die Gemeinde Gottes kommen,
Read Nehemiah 13 LUT  |  Read Nehemiah 13:1 LUT in parallel  
Nehemiah 13:1 NAS
On that day they read aloud from the book of Moses in the hearing of the people ; and there was found written in it that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God,
Read Nehemiah 13 NAS  |  Read Nehemiah 13:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Nehemiah 13:1 NCV
On that day they read the Book of Mosesto the people, and they found that it said no Ammonite or Moabite should ever be allowed in the meeting to worship.
Read Nehemiah 13 NCV  |  Read Nehemiah 13:1 NCV in parallel  
Nehemiah 13:1 NIRV
On that same day the Scroll of Moses was read out loud. All of the people heard it. It was written there that no one from Ammon or Moab should ever be allowed to become a member of the community of God.
Read Nehemiah 13 NIRV  |  Read Nehemiah 13:1 NIRV in parallel  
Nehemiah 13:1 NIV
On that day the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people and there it was found written that no Ammonite or Moabite should ever be admitted into the assembly of God,
Read Nehemiah 13 NIV  |  Read Nehemiah 13:1 NIV in parallel  
Nehemiah 13:1 NLT
On that same day, as the Book of Moses was being read, the people found a statement which said that no Ammonite or Moabite should ever be permitted to enter the assembly of God.
Read Nehemiah 13 NLT  |  Read Nehemiah 13:1 NLT in parallel  
Nehemiah 13:1 OST
En ce temps-là, on lut le livre de Moïse en présence du peuple; et on y trouva écrit que les Ammonites et les Moabites ne devaient jamais entrer dans l'assemblée de Dieu;
Read Nehemiah 13 OST  |  Read Nehemiah 13:1 OST in parallel  
Nehemiah 13:1 RSV
On that day they read from the book of Moses in the hearing of the people; and in it was found written that no Ammonite or Moabite should ever enter the assembly of God;
Read Nehemiah 13 RSV  |  Read Nehemiah 13:1 RSV in parallel  
Nehemiah 13:1 RIV
In quel tempo si lesse in presenza del popolo il libro di Mosè, e vi si trovò scritto che l’Ammonita e il Moabita non debbono mai in perpetuo entrare nella raunanza di Dio,
Read Nehemiah 13 RIV  |  Read Nehemiah 13:1 RIV in parallel  
Nehemiah 13:1 SEV
Aquel día se leyó en el libro de Moisés oyéndolo el pueblo, y fue hallado en él escrito, que los amonitas y moabitas no debían entrar jamás en la congregación de Dios;
Read Nehemiah 13 SEV  |  Read Nehemiah 13:1 SEV in parallel  
Nehemiah 13:1 SVV
Te dien dage werd er gelezen in het boek van Mozes, voor de oren des volks; en daarin werd geschreven gevonden, dat de Ammonieten en Moabieten niet zouden komen in de gemeente Gods, tot in eeuwigheid;
Read Nehemiah 13 SVV  |  Read Nehemiah 13:1 SVV in parallel  
Nehemiah 13:1 DBY
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and there was found written in it that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever;
Read Nehemiah 13 DBY  |  Read Nehemiah 13:1 DBY in parallel  
Nehemiah 13:1 VUL
in die autem illo lectum est in volumine Mosi audiente populo et inventum est scriptum in eo quod non debeat introire Ammanites et Moabites in ecclesiam Dei usque in aeternum
Read Nehemiah 13 VUL  |  Read Nehemiah 13:1 VUL in parallel  
Nehemiah 13:1 MSG
Also on that same day there was a reading from the Book of Moses in the hearing of the people. It was found written there that no Ammonite or Moabite was permitted to enter the congregation of God,
Read Nehemiah 13 MSG  |  Read Nehemiah 13:1 MSG in parallel  
Nehemiah 13:1 WBT
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that the Ammonite and the Moabite should not come into the congregation of God for ever:
Read Nehemiah 13 WBT  |  Read Nehemiah 13:1 WBT in parallel  
Nehemiah 13:1 TNIV
On that day the Book of Moses was read aloud in the hearing of the people and there it was found written that no Ammonite or Moabite should ever be admitted into the assembly of God,
Read Nehemiah 13 TNIV  |  Read Nehemiah 13:1 TNIV in parallel  
Nehemiah 13:1 WEB
On that day they read in the book of Moses in the audience of the people; and therein was found written, that an Ammonite and a Moabite should not enter into the assembly of God forever,
Read Nehemiah 13 WEB  |  Read Nehemiah 13:1 WEB in parallel  
Nehemiah 13:1 WYC
Forsooth in that day it was read in the book of Moses, in (the) hearing of the people; and it was found written therein, that Ammonites and Moabites ought not to enter into the church of God till into without end; (And on that day they read from The Book of Moses, in the hearing of the people; and it was found written in it, that Ammonites and Moabites should never enter into the congregation of God, that is, should never become part of their community;)
Read Nehemiah 13 WYC  |  Read Nehemiah 13:1 WYC in parallel  
Nehemiah 13:1 YLT
On that day there was read in the book of Moses, in the ears of the people, and it hath been found written in it that an Ammonite and Moabite doth not come into the assembly of God -- unto the age,
Read Nehemiah 13 YLT  |  Read Nehemiah 13:1 YLT in parallel  

Nehemiah 13 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 13

Nehemiah turns out the mixed multitude. (1-9) Nehemiah's reform in the house of God. (10-14) Sabbath-breaking restrained. (15-22) The dismissal of strange wives. (23-31)

Verses 1-9 Israel was a peculiar people, and not to mingle with the nations. See the benefit of publicly reading the word of God; when it is duly attended to, it discovers to us sin and duty, good and evil, and shows wherein we have erred. We profit, when we are thus wrought upon to separate from evil. Those that would drive sin out of their hearts, the living temples, must throw out its household stuff, and all the provision made for it; and take away all the things that are the food and fuel of lust; this is really to mortify it. When sin is cast out of the heart by repentance, let the blood of Christ be applied to it by faith, then let it be furnished with the graces of God's Spirit, for every good work.

Verses 10-14 If a sacred character will not keep men from setting an evil example, it must not shelter any one from deserved blame and punishment. The Levites had been wronged; their portions had not been given them. They were gone to get livelihoods for themselves and their families, for their profession would not maintain them. A maintenance not sufficient, makes a poor ministry. The work is neglected, because the workmen are. Nehemiah laid the fault upon the rulers. Both ministers and people, who forsake religion and the services of it, and magistrates, who do not what they can to keep them to it, will have much to answer for. He delayed not to bring the Levites to their places again, and that just payment should be made. Nehemiah on every occasion looked up to God, and committed himself and all his affairs to Him. It pleased him to think that he had been of use to revive and support religion in his country. He here refers to God, not in pride, but with a humble appeal concerning his honest intention in what he had done. He prays, "Remember me;" not, Reward me. "Wipe not out my good deeds;" not, Publish them, or record them. Yet he was rewarded, and his good deeds recorded. God does more than we are able to ask.

Verses 15-22 The keeping holy the Lord's day forms an important object for their attention who would promote true godliness. Religion never prospers while sabbaths are trodden under foot. No wonder there was a general decay of religion, and corruption of manners among the Jews, when they forsook the sanctuary and profaned the sabbath. Those little consider what an evil they do, who profane the sabbath. We must answer for the sins others are led to commit by our example. Nehemiah charges it on them as an evil thing, for so it is, proceeding from contempt of God and our own souls. He shows that sabbath-breaking was one of the sins for which God had brought judgments upon them; and if they did not take warning, but returned to the same sins again, they had to expect further judgments. The courage, zeal, and prudence of Nehemiah in this matter, are recorded for us to do likewise; and we have reason to think, that the cure he wrought was lasting. He felt and confessed himself a sinner, who could demand nothing from God as justice, when he thus cried unto him for mercy.

Verses 23-31 If either parent be ungodly, corrupt nature will incline the children to take after that one; which is a strong reason why Christians should not be unequally yoked. In the education of children, great care should be taken about the government of their tongues; that they learn not the language of Ashdod, no impious or impure talk, no corrupt communication. Nehemiah showed the evil of these marriages. Some, more obstinate than the rest, he smote, that is, ordered them to be beaten by the officers according to the law, ( deuteronomy 25:2 deuteronomy 25:3 ) . Here are Nehemiah's prayers on this occasion He prays, "Remember them, O my God." Lord, convince and convert them; put them in mind of what they should be and do. The best services to the public have been forgotten by those for whom they were done, therefore Nehemiah refers himself to God, to recompense him. This may well be the summary of our petitions; we need no more to make us happy than this; Remember me, O my God, for good. We may humbly hope that the Lord will remember us and our services, although, after lives of unwearied activity and usefulness, we shall still see cause to abhor ourselves and repent in dust and ashes, and to cry out with Nehemiah, Spare me, O my God, according to the greatness of they mercy.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use