1 Kings 18:12

12 But the Spirit of the LORD might carry you away when I leave you. Then I won't know where you are. If I go and tell Ahab and he doesn't find you, he'll kill me. "But I've worshiped the LORD ever since I was young.

1 Kings 18:12 Meaning and Commentary

1 Kings 18:12

And it shall come to pass, as soon as I am gone from thee,
that the Spirit of the Lord shall carry thee whither I know not
This he supposed might possibly, and very probably, be the case, since small raptures might have been already, and known to Obadiah, as there were afterwards, see ( 2 Kings 2:16 ) ( Ezekiel 3:12 Ezekiel 3:14 ) ( Acts 8:39 ) , and then he should not know where he was, nor be able to direct his master where to find him: and so when I come and tell Ahab, and he cannot find thee, he shall
slay me;
for telling him a lie, and deceiving and mocking him; or for not seizing on Elijah, and bringing him, when he knew he was so desirous of getting him into his hands: but I thy servant fear the Lord from my youth;
and therefore did not deserve to be treated after this manner, having been an early and conscientious worshipper of the true God.

1 Kings 18:12 In-Context

10 "My master has sent people to look for you everywhere. There isn't a nation or kingdom where he hasn't sent someone to look for you. Suppose a nation or kingdom would claim you weren't there. Then Ahab would make them take an oath and say they couldn't find you. And that's just as sure as the LORD your God is alive.
11 "But now you are telling me to go to my master. You want me to say, 'Elijah is here.'
12 But the Spirit of the LORD might carry you away when I leave you. Then I won't know where you are. If I go and tell Ahab and he doesn't find you, he'll kill me. "But I've worshiped the LORD ever since I was young.
13 My master, haven't you heard what I did? Jezebel was killing the LORD's prophets. But I hid 100 of them in two caves. I put 50 in each cave. I supplied them with food and water.
14 And now you are telling me to go to my master Ahab. You want me to say to him, 'Elijah is here.' He'll kill me!"
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.