1 Kings 18:27

27 At noon Elijah began to tease them. "Shout louder!" he said. "I'm sure Baal is a god! Perhaps he has too much to think about. Or maybe he has gone to the toilet. Or perhaps he's away on a trip. Maybe he's sleeping. You might have to wake him up."

1 Kings 18:27 Meaning and Commentary

1 Kings 18:27

And it came to pass at noon
When they had been from the time of the morning sacrifice until now invoking their deity to no purpose:

that Elijah mocked them;
he jeered and bantered them:

and said, cry aloud;
your god does not hear you; perhaps, if you raise your voice higher, he may;

for he is a god;
according to your esteem of him, and, if so, he surely may hear you: unless

either he is talking;
with others about matters of moment and importance, who are waiting on him with their applications to him; or he is in meditation; in a deep study upon some things difficult to be resolved:

or he is pursuing;
his studies, or his pleasures, or his enemies, to overtake them; or he is employed on business F20:

or he is in a journey;
gone to visit his friends, or some parts of his dominions; so Homer F21 represents Jupiter gone to pay a visit to the Ethiopians, and as yesterday gone to a feast, and all the gods following him, from whence he would not return until twelve days; and in like manner Lucian F23 speaks of the gods, mocking at them:

or, peradventure he sleepeth, and must be awaked;
with a loud crying to him: it being now noon, Abarbinel thinks this refers to a custom of sleeping after dinner; Homer F24 also speaks of the sleep of the gods, and which used to be at noon; and therefore the worshippers of Baal ceased then to call upon him; and it is said F25, the Heathens feared to go into the temples of their gods at noon, lest they should disturb them; but such is not the true God, the God of Israel, he neither slumbers nor sleeps, ( Psalms 121:4 ) .


FOOTNOTES:

F20 David de Pomis Lexic. fol. 211. 1.
F21 Iliad. ver. 1. 423.
F23 Jupiter Tragoedus.
F24 Ut supra, (Iliad. ver. 1. 423.) in fine, & Iliad. 2. ver. 1, 2.
F25 Meurs. Auctuar. Philol. c. 6. apud Quistorp. in loc.

1 Kings 18:27 In-Context

25 Elijah spoke to the prophets of Baal. He said, "Choose one of the bulls. There are many of you. So prepare your bull first. Pray to your god. But don't light the fire."
26 So they prepared the bull they had been given. They prayed to Baal from morning until noon. "Baal! Answer us!" they shouted. But there wasn't any reply. No one answered. Then they danced around the altar they had made.
27 At noon Elijah began to tease them. "Shout louder!" he said. "I'm sure Baal is a god! Perhaps he has too much to think about. Or maybe he has gone to the toilet. Or perhaps he's away on a trip. Maybe he's sleeping. You might have to wake him up."
28 So they shouted louder. They cut themselves with swords and spears until their blood flowed. That's what they usually did when things really looked hopeless.
29 It was now past noon. The prophets of Baal continued to prophesy with all their might. They did it until the time came to offer the evening sacrifice. But there wasn't any reply. No one answered. No one paid any attention.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.