1 Samuel 17:36

36 In fact, I've killed both a lion and a bear. I'll do the same thing to this Philistine. He isn't even circumcised. He has dared the armies of the living God to fight him.

1 Samuel 17:36 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:36

Thy servant slew both the lion and the bear
At different times, and several of them at one time or another; whenever any of them came into the flock, he used to lay hold on them and kill them, with all the ease imaginable. The Jews suppose this phrase denotes many of them F8.

And this uncircumcised Philistine shall be as one of them;
as he was like them in nature, savage, cruel and unclean, so he would be in his end, killed as they; of this David was fully persuaded and assured in mind having an impulse from the Spirit of God, by which he was certified of it:

seeing he hath defied the armies of the living God;
so that as he justly deserved to die, he made no doubt of it it would be his case.


FOOTNOTES:

F8 See Halicot Olam, p. 177.

1 Samuel 17:36 In-Context

34 But David said to Saul, "I've been taking care of my father's sheep. Sometimes a lion or a bear would come and carry off a sheep from the flock.
35 Then I would go after it and hit it. I would save the sheep it was carrying in its mouth. If it turned around to attack me, I would grab hold of its hair. I would strike it down and kill it.
36 In fact, I've killed both a lion and a bear. I'll do the same thing to this Philistine. He isn't even circumcised. He has dared the armies of the living God to fight him.
37 "The LORD saved me from the paw of the lion. He saved me from the paw of the bear. And he'll save me from the powerful hand of this Philistine too." Saul said to David, "Go. And may the LORD be with you."
38 Then Saul dressed David in his own military clothes. He put a coat of armor on him. He put a bronze helmet on his head.
Holy Bible, New International Reader's Version® Copyright © 1995, 1996, 1998 by Biblica.   All rights reserved worldwide.